Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bila
mata
tlah
tertutup
Wenn
die
Augen
geschlossen
sind,
Maka
sanggupkah
kita
menjawabnya
können
wir
dann
noch
antworten,
Segala
tanya
dari-Nya
auf
all
Seine
Fragen
Tentang
dosa
kita
über
unsere
Sünden?
Bila
jantung
tak
berdetak
Wenn
das
Herz
nicht
mehr
schlägt,
Maka
nafas
takkan
lagi
berhembus
wird
der
Atem
nicht
mehr
wehen.
Kebenaranpun
berbicara
Die
Wahrheit
wird
sprechen,
Untuk
kita
pada-Nya
für
uns
zu
Ihm.
Tahukah
kita
semua
Wissen
wir
denn
alle,
Bahwa
sesungguhnya
hidup
dass
das
Leben
in
Wirklichkeit
Takkan
pernah
abadi
niemals
ewig
währt?
Mungkin
bila
waktu
tlah
menjawab
Vielleicht,
wenn
die
Zeit
geantwortet
hat,
Maka
Tuhan
ampuni
aku
wird
Gott
mir
vergeben.
Bila
jantung
tak
berdetak
Wenn
das
Herz
nicht
mehr
schlägt,
Maka
nafas
takkan
lagi
berhembus
wird
der
Atem
nicht
mehr
wehen.
Kebenaranpun
berbicara
Die
Wahrheit
wird
sprechen,
Untuk
kita
pada-Nya
für
uns
zu
Ihm.
Tahukah
kita
semua
Wissen
wir
denn
alle,
Bahwa
sesungguhnya
hidup
dass
das
Leben
in
Wirklichkeit
Takkan
pernah
abadi
niemals
ewig
währt?
Mungkin
bila
waktu
tlah
menjawab
Vielleicht,
wenn
die
Zeit
geantwortet
hat,
Maka
Tuhan
ampuni
aku
wird
Gott
mir
vergeben.
Tahukah
kita
semua
Wissen
wir
denn
alle,
Bahwa
sesungguhnya
hidup
dass
das
Leben
in
Wirklichkeit
Takkan
pernah
abadi
niemals
ewig
währt?
Mungkin
bila
waktu
tlah
menjawab
Vielleicht,
wenn
die
Zeit
geantwortet
hat,
Maka
Tuhan
ampuni
aku
wird
Gott
mir
vergeben,
Maka
Tuhan
ampuni
aku
wird
Gott
mir
vergeben,
Maka
Tuhan
ampuni
aku
wird
Gott
mir
vergeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ummi Risty, Vivit Rock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.