Fazerdaze - Break! - перевод текста песни на немецкий

Break! - Fazerdazeперевод на немецкий




Break!
Zerbrich!
A low key loser, a stranger to herself
Eine unauffällige Verliererin, sich selbst fremd
For the moment drift into her hell
Für den Moment treibt sie in ihre Hölle
Look around her three years wasted now
Schaut sich um, drei Jahre nun verschwendet
She sinks in further, dead ends multiply
Sie versinkt tiefer, Sackgassen vermehren sich
Something's gotta break, something's gotta break
Irgendwas muss zerbrechen, irgendwas muss zerbrechen
Something gotta give, something's gotta give
Irgendwas muss nachgeben, irgendwas muss nachgeben
You just give and take, I just take and give
Du gibst nur und nimmst, ich nehme nur und gebe
Aren't you gonna say, cut yourself a break
Wirst du nicht sagen, gönn dir eine Pause
There's no way
Auf keinen Fall
You can talk, I'm not listening
Du kannst reden, ich höre nicht zu
I'm too tired are you busy
Ich bin zu müde, bist du beschäftigt?
Seems you are inundated
Es scheint, du bist überlastet
Yes you are evidently
Ja, das bist du offensichtlich
It's alright it's ok
Es ist in Ordnung, es ist okay
We can talk in a minute
Wir können in einer Minute reden
If in doubt pray to god
Im Zweifelsfall bete zu Gott
It's a shame no one's listening
Es ist eine Schande, dass niemand zuhört
Something gotta give, something's gotta give
Irgendwas muss nachgeben, irgendwas muss nachgeben
Something's gotta change, something's gotta change
Irgendwas muss sich ändern, irgendwas muss sich ändern
You just try to live, you just try to live
Du versuchst nur zu leben, du versuchst nur zu leben
Well i'm just gonna break i'm just gonna break
Nun, ich werde einfach zerbrechen, ich werde einfach zerbrechen
I'm just gonna break break
Ich werde einfach zerbrechen, zerbrechen
I'm just gonna break
Ich werde einfach zerbrechen
Break break I'm just gonna break
Zerbrechen, zerbrechen, ich werde einfach zerbrechen
I didn't mean it... or did I mean it
Ich meinte es nicht so... oder meinte ich es doch so?
I think I might have said it, but wasn't meaning to say it
Ich glaube, ich habe es vielleicht gesagt, aber ich wollte es nicht sagen
Said I'm sorry, i didn't mean it to bother
Sagte, es tut mir leid, ich wollte dich nicht stören
I need some water and to meditate in a corner
Ich brauche etwas Wasser und muss in einer Ecke meditieren
I think I'm gonna break, think I'm gonna break
Ich glaube, ich werde zerbrechen, glaube, ich werde zerbrechen
Got nothing more to give, nothing more to say
Habe nichts mehr zu geben, nichts mehr zu sagen
The harder that I tried, the more it took away
Je härter ich es versuchte, desto mehr nahm es weg
So when you gonna say cut yourself a break?
Also, wann wirst du sagen, gönn dir eine Pause?
(I am not ok)
(Mir geht es nicht gut)
You can talk, I'm not listening
Du kannst reden, ich höre nicht zu
I'm too tired are you busy
Ich bin zu müde, bist du beschäftigt?
Yeah you are inundated, yes you are, everyone is
Ja, du bist überlastet, ja, das bist du, jeder ist es
It's alright it's ok, we can talk in a minute
Es ist in Ordnung, es ist okay, wir können in einer Minute reden
If in doubt pray to god
Im Zweifelsfall bete zu Gott
It's a shame no ones listening
Es ist eine Schande, dass niemand zuhört
Something's gotta give, something's gotta give
Irgendwas muss nachgeben, irgendwas muss nachgeben
Something's gotta change, something's gotta change
Irgendwas muss sich ändern, irgendwas muss sich ändern
You just try to live, you just try to live
Du versuchst nur zu leben, du versuchst nur zu leben
Well i'm just gonna break, i'm just gonna break
Nun, ich werde einfach zerbrechen, ich werde einfach zerbrechen





Авторы: Amelia Murray, Buzz Moller, Gareth Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.