Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
low
key
loser,
a
stranger
to
herself
Eine
unauffällige
Verliererin,
sich
selbst
fremd
For
the
moment
drift
into
her
hell
Für
den
Moment
treibt
sie
in
ihre
Hölle
Look
around
her
three
years
wasted
now
Schaut
sich
um,
drei
Jahre
nun
verschwendet
She
sinks
in
further,
dead
ends
multiply
Sie
versinkt
tiefer,
Sackgassen
vermehren
sich
Something's
gotta
break,
something's
gotta
break
Irgendwas
muss
zerbrechen,
irgendwas
muss
zerbrechen
Something
gotta
give,
something's
gotta
give
Irgendwas
muss
nachgeben,
irgendwas
muss
nachgeben
You
just
give
and
take,
I
just
take
and
give
Du
gibst
nur
und
nimmst,
ich
nehme
nur
und
gebe
Aren't
you
gonna
say,
cut
yourself
a
break
Wirst
du
nicht
sagen,
gönn
dir
eine
Pause
There's
no
way
Auf
keinen
Fall
You
can
talk,
I'm
not
listening
Du
kannst
reden,
ich
höre
nicht
zu
I'm
too
tired
are
you
busy
Ich
bin
zu
müde,
bist
du
beschäftigt?
Seems
you
are
inundated
Es
scheint,
du
bist
überlastet
Yes
you
are
evidently
Ja,
das
bist
du
offensichtlich
It's
alright
it's
ok
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay
We
can
talk
in
a
minute
Wir
können
in
einer
Minute
reden
If
in
doubt
pray
to
god
Im
Zweifelsfall
bete
zu
Gott
It's
a
shame
no
one's
listening
Es
ist
eine
Schande,
dass
niemand
zuhört
Something
gotta
give,
something's
gotta
give
Irgendwas
muss
nachgeben,
irgendwas
muss
nachgeben
Something's
gotta
change,
something's
gotta
change
Irgendwas
muss
sich
ändern,
irgendwas
muss
sich
ändern
You
just
try
to
live,
you
just
try
to
live
Du
versuchst
nur
zu
leben,
du
versuchst
nur
zu
leben
Well
i'm
just
gonna
break
i'm
just
gonna
break
Nun,
ich
werde
einfach
zerbrechen,
ich
werde
einfach
zerbrechen
I'm
just
gonna
break
break
Ich
werde
einfach
zerbrechen,
zerbrechen
I'm
just
gonna
break
Ich
werde
einfach
zerbrechen
Break
break
I'm
just
gonna
break
Zerbrechen,
zerbrechen,
ich
werde
einfach
zerbrechen
I
didn't
mean
it...
or
did
I
mean
it
Ich
meinte
es
nicht
so...
oder
meinte
ich
es
doch
so?
I
think
I
might
have
said
it,
but
wasn't
meaning
to
say
it
Ich
glaube,
ich
habe
es
vielleicht
gesagt,
aber
ich
wollte
es
nicht
sagen
Said
I'm
sorry,
i
didn't
mean
it
to
bother
Sagte,
es
tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
stören
I
need
some
water
and
to
meditate
in
a
corner
Ich
brauche
etwas
Wasser
und
muss
in
einer
Ecke
meditieren
I
think
I'm
gonna
break,
think
I'm
gonna
break
Ich
glaube,
ich
werde
zerbrechen,
glaube,
ich
werde
zerbrechen
Got
nothing
more
to
give,
nothing
more
to
say
Habe
nichts
mehr
zu
geben,
nichts
mehr
zu
sagen
The
harder
that
I
tried,
the
more
it
took
away
Je
härter
ich
es
versuchte,
desto
mehr
nahm
es
weg
So
when
you
gonna
say
cut
yourself
a
break?
Also,
wann
wirst
du
sagen,
gönn
dir
eine
Pause?
(I
am
not
ok)
(Mir
geht
es
nicht
gut)
You
can
talk,
I'm
not
listening
Du
kannst
reden,
ich
höre
nicht
zu
I'm
too
tired
are
you
busy
Ich
bin
zu
müde,
bist
du
beschäftigt?
Yeah
you
are
inundated,
yes
you
are,
everyone
is
Ja,
du
bist
überlastet,
ja,
das
bist
du,
jeder
ist
es
It's
alright
it's
ok,
we
can
talk
in
a
minute
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay,
wir
können
in
einer
Minute
reden
If
in
doubt
pray
to
god
Im
Zweifelsfall
bete
zu
Gott
It's
a
shame
no
ones
listening
Es
ist
eine
Schande,
dass
niemand
zuhört
Something's
gotta
give,
something's
gotta
give
Irgendwas
muss
nachgeben,
irgendwas
muss
nachgeben
Something's
gotta
change,
something's
gotta
change
Irgendwas
muss
sich
ändern,
irgendwas
muss
sich
ändern
You
just
try
to
live,
you
just
try
to
live
Du
versuchst
nur
zu
leben,
du
versuchst
nur
zu
leben
Well
i'm
just
gonna
break,
i'm
just
gonna
break
Nun,
ich
werde
einfach
zerbrechen,
ich
werde
einfach
zerbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Murray, Buzz Moller, Gareth Thomas
Альбом
Break!
дата релиза
29-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.