Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fell
off
the
ground,
didn't
want
to
make
a
sound
Ich
fiel
vom
Boden,
wollte
keinen
Laut
von
mir
geben
Yes
I'm
all
shook
out,
it
took
you
too
long
to
figure
out
Ja,
ich
bin
ganz
durchgeschüttelt,
du
hast
zu
lange
gebraucht,
um
es
herauszufinden
Why
do
you
stoop
so
low?
Do
you
think
I
overthink
it
Warum
lässt
du
dich
so
herab?
Denkst
du,
ich
zerdenke
es
Yeah
I
guess
it
shows,
yeah
just
count
it
out
Ja,
ich
schätze,
das
sieht
man,
ja,
zähl
es
einfach
aus
Nothing
matters
but
remember
every
second
counts
Nichts
ist
wichtig,
aber
denk
daran,
jede
Sekunde
zählt
Focus
on
your
breath
and
just
try
to
clear
your
head
Konzentriere
dich
auf
deinen
Atem
und
versuch
einfach,
deinen
Kopf
freizubekommen
Filter
out
what
they
said
and
dispose
of
all
the
dregs
Filtere
heraus,
was
sie
gesagt
haben,
und
entsorge
den
ganzen
Bodensatz
I've
got
none,
nothing
left,
could
you
save
it
for
my
death
bed
Ich
habe
nichts,
nichts
mehr
übrig,
könntest
du
es
für
mein
Sterbebett
aufheben
I'm
not
that
impressed,
you're
just
trying
to
get
ahead
Ich
bin
nicht
so
beeindruckt,
du
versuchst
nur,
voranzukommen
Yeah
I
get
emotional
Ja,
ich
werde
emotional
Did
you
think
all
this
wouldn't
have
taken
its
toll
Dachtest
du,
all
das
hätte
nicht
seinen
Tribut
gefordert
Yeah
dim
the
lights
real
low
Ja,
dimm
die
Lichter
ganz
tief
As
I
whisper
all
my
secrets
through
a
microphone
Während
ich
all
meine
Geheimnisse
durch
ein
Mikrofon
flüstere
What
do
you
want
to
achieve,
do
you
want
to
leave
now
Was
willst
du
erreichen,
willst
du
jetzt
gehen
You
think
you're
too
good
for
me
Du
denkst,
du
bist
zu
gut
für
mich
Watch
out
it's
a
slippery
path
Pass
auf,
es
ist
ein
rutschiger
Pfad
Once
you
walk
it
there
is
never
any
going
back
Sobald
du
ihn
gehst,
gibt
es
nie
wieder
ein
Zurück
Focus
on
your
breath
and
just
try
to
clear
your
head
Konzentriere
dich
auf
deinen
Atem
und
versuch
einfach,
deinen
Kopf
freizubekommen
Filter
out
what
they
said
and
dispose
of
all
the
dregs
Filtere
heraus,
was
sie
gesagt
haben,
und
entsorge
den
ganzen
Bodensatz
I've
got
none,
nothing
left,
could
you
save
it
for
my
death
bed
Ich
habe
nichts,
nichts
mehr
übrig,
könntest
du
es
für
mein
Sterbebett
aufheben
Yeah
I'm
not
that
impressed,
you're
just
trying
to
get
ahead
Ja,
ich
bin
nicht
so
beeindruckt,
du
versuchst
nur,
voranzukommen
It's
over,
uh
yeah,
I
know
it,
uh
yeah
Es
ist
vorbei,
uh
ja,
ich
weiß
es,
uh
ja
Come
over,
I
think
I've
been
overthinking
it
Komm
rüber,
ich
glaube,
ich
habe
es
zerdenkt
It's
over
I
know
it,
we're
getting
older
it's
only
just
now
unfolding
Es
ist
vorbei,
ich
weiß
es,
wir
werden
älter,
es
entfaltet
sich
erst
jetzt
Come
over,
here's
hoping
Komm
rüber,
hoffentlich
I'm
overthinking
it
Ich
zerdenke
es
It's
the
type
of
year
where
I'm
on
the
brink
of
tears
Es
ist
die
Art
von
Jahr,
in
dem
ich
am
Rande
der
Tränen
stehe
Tryna
keep
it
together
but
I'm
crumbling
under
pressure
Versuche,
mich
zusammenzureißen,
aber
ich
zerbröckle
unter
dem
Druck
What
a
blur,
is
this
life
as
we
see
the
levels
rise
Was
für
ein
Schleier,
ist
das
das
Leben,
während
wir
die
Pegel
steigen
sehen
Watch
the
ground
disappear
and
we're
acting
out
of
fear
Sieh
zu,
wie
der
Boden
verschwindet,
und
wir
handeln
aus
Angst
Well
you
focus
on
your
breath
and
you
try
to
clear
your
head
Nun,
du
konzentrierst
dich
auf
deinen
Atem
und
versuchst,
deinen
Kopf
freizubekommen
Filter
out
all
the
voices
and
dispose
of
all
the
dregs
Filtere
all
die
Stimmen
heraus
und
entsorge
den
ganzen
Bodensatz
I've
got
none,
nothing
left
'cept
the
beating
in
my
chest
Ich
habe
nichts,
nichts
mehr
übrig
außer
dem
Schlagen
in
meiner
Brust
Feel
it
all
decompress,
feel
it,
feel
it,
I
feel
it
Fühl,
wie
sich
alles
entspannt,
fühl
es,
fühl
es,
ich
fühle
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Rahayu Murray
Альбом
Break!
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.