Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiere
la
muerte,
tampoco
quiere
vivir
Sie
will
nicht
den
Tod,
sie
will
auch
nicht
leben
Ya
no
quiere
verte
tampoco
te
va
a
mentir
Sie
will
dich
nicht
mehr
sehen,
sie
wird
dich
auch
nicht
anlügen
No
quiere
tenerte
solo
quiere
ir
tras
de
mi
Sie
will
dich
nicht
haben,
sie
will
nur
hinter
mir
her
sein
Ella
va
tras
de
mi
(tras
de
mi)
Sie
ist
hinter
mir
her
(hinter
mir
her)
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Sie
leugnet
mich,
aber
will
mich
trotzdem
haben,
auch
wenn
es
drei
gibt
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Ich
will
alles
für
mich
(für
mich)
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada,
vamos
a
morir
Baby,
komm,
begleite
mich
ins
Nichts,
lass
uns
sterben
Ella
va
tras
de
mi
Sie
ist
hinter
mir
her
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Sie
leugnet
mich,
aber
will
mich
trotzdem
haben,
auch
wenn
es
drei
gibt
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Ich
will
alles
für
mich
(für
mich)
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada,
vamos
a
morir
Baby,
komm,
begleite
mich
ins
Nichts,
lass
uns
sterben
Ella
va
tras
de
mi
Sie
ist
hinter
mir
her
Mata
y
muere
solo
por
mi,
si
ve
a
otra
me
arma
un
escandalo
Sie
tötet
und
stirbt
nur
für
mich,
wenn
sie
eine
andere
sieht,
macht
sie
mir
einen
Skandal
Quiere
la
vida
de
este
vandalo
Sie
will
das
Leben
dieses
Vandalen
Mami
lo
veo
todo
gris,
ya
no
se
por
que
sigo
asi
Mami,
ich
sehe
alles
grau,
ich
weiß
nicht
mehr,
warum
ich
so
weitermache
Solo
se
que
sigo
buscandolo,
solo
se
que
sigo
enrolandolo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
es
weiter
suche,
ich
weiß
nur,
dass
ich
es
weiter
drehe
Esos
niños
te
tratan
bien
pero
ninguno
te
merece,
y
lo
sabes
baby
Diese
Jungs
behandeln
dich
gut,
aber
keiner
verdient
dich,
und
das
weißt
du,
Baby
Decile
a
to′
esos
niños
que
por
ahora
te
apetece
ir
tras
de
mi
Sag
all'
diesen
Jungs,
dass
du
im
Moment
Lust
hast,
hinter
mir
her
zu
sein
Ella
va
tras
de
mi
(tras
de
mi)
Sie
ist
hinter
mir
her
(hinter
mir
her)
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Sie
leugnet
mich,
aber
will
mich
trotzdem
haben,
auch
wenn
es
drei
gibt
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Ich
will
alles
für
mich
(für
mich)
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada,
vamos
a
morir
Baby,
komm,
begleite
mich
ins
Nichts,
lass
uns
sterben
Ella
va
tras
de
mi
Sie
ist
hinter
mir
her
Si
sigo
no
me
va
a
alcanzar,
son
testigos
de
lo
que
va
a
pasar
Wenn
ich
weitermache,
werden
sie
mich
nicht
einholen,
sie
sind
Zeugen
dessen,
was
passieren
wird
Estilos
para
recordar,
persigo
lo
que
quiero
ma
Stile
zum
Erinnern,
ich
verfolge,
was
ich
will,
Ma
Si
sigo
no
me
va
a
alcanzar,
son
testigos
de
lo
que
va
a
pasar
Wenn
ich
weitermache,
werden
sie
mich
nicht
einholen,
sie
sind
Zeugen
dessen,
was
passieren
wird
Estilos
para
recordar,
persigo
lo
que
quiero
ma
Stile
zum
Erinnern,
ich
verfolge,
was
ich
will,
Ma
Me
dijeron,
me
advirtieron
lo
que
pasaria
Sie
sagten
es
mir,
sie
warnten
mich
davor,
was
passieren
würde
Se
lucieron
porque
vieron
que
yo
no
mentia
Sie
glänzten,
weil
sie
sahen,
dass
ich
nicht
log
Estuvieron
en
el
sitio
donde
se
aprendia
Sie
waren
an
dem
Ort,
wo
man
lernte
Hoy
en
día
pocos
tienen
lo
que
merecian
Heutzutage
haben
wenige
das,
was
sie
verdienten
No
mentia,
no
entendia
lo
que
me
decias
Ich
log
nicht,
ich
verstand
nicht,
was
du
mir
sagtest
Tardes
frias,
noches
frias
pa
que
me
sonrias
Kalte
Nachmittage,
kalte
Nächte,
damit
du
mich
anlächelst
La
alcancia
esta
vacia,
no
es
lo
que
querias
Die
Spardose
ist
leer,
das
ist
nicht,
was
du
wolltest
No
creías
lo
que
hacia,
pero
soy
for
real
Du
glaubtest
nicht,
was
ich
tat,
aber
ich
bin
for
real
Me
voy
de
mambo,
no
quiero
cambio,
estan
de
más
Ich
dreh
durch,
will
keine
Veränderung,
sie
sind
überflüssig
Me
miro
y
salgo,
camino
largo
buscando
paz
Ich
schaue
mich
an
und
gehe
raus,
langer
Weg
auf
der
Suche
nach
Frieden
Estoy
pensando
que
hacer
con
eso
y
quedarmela
Ich
überlege,
was
ich
damit
machen
und
sie
behalten
soll
Yo
se
que
quiere
y
no
quiere
na
Ich
weiß,
was
sie
will
und
sie
will
nichts
Me
voy
de
mambo,
no
quiero
cambio,
estan
de
má
Ich
dreh
durch,
will
keine
Veränderung,
sie
sind
überflüssig
Me
miro
y
salgo,
camino
largo
buscando
paz
Ich
schaue
mich
an
und
gehe
raus,
langer
Weg
auf
der
Suche
nach
Frieden
Estoy
pensando
que
hacer
con
eso
y
quedarmela
Ich
überlege,
was
ich
damit
machen
und
sie
behalten
soll
Yo
se
que
quiere
y
no
quiere
na,
(ella
no
quiere
na)
Ich
weiß,
was
sie
will
und
sie
will
nichts,
(sie
will
nichts)
No
quiere
la
muerte,
tampoco
quiere
vivir
Sie
will
nicht
den
Tod,
sie
will
auch
nicht
leben
Ya
no
quiere
verte
tampoco
te
va
a
mentir
Sie
will
dich
nicht
mehr
sehen,
sie
wird
dich
auch
nicht
anlügen
No
quiere
tenerte
solo,
quiere
ir
tras
de
mi
Sie
will
dich
nicht
haben,
sie
will
nur
hinter
mir
her
sein
Ella
va
tras
de
mi
(tras
de
mi)
Sie
ist
hinter
mir
her
(hinter
mir
her)
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Sie
leugnet
mich,
aber
will
mich
trotzdem
haben,
auch
wenn
es
drei
gibt
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Ich
will
alles
für
mich
(für
mich)
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada
Baby,
komm,
begleite
mich
ins
Nichts
A
la
nada...
Ins
Nichts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cró!, Fazzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.