Текст и перевод песни Fazıl Say feat. Genco Erkal, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Vatan Haini - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vatan Haini - Live
Traitor to the Country - Live
Nazım
Hikmet!
Nazım
Hikmet!
Nazım
Hikmet!
Nazım
Hikmet!
Nazım
Hikmet!
Nazım
Hikmet!
Vatan
haini!
Traitor
to
the
country!
"Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
"Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Amerikan
emperyalizminin
yarı
sömürgesiyiz,
dedi
Hikmet.
America's
imperialism
is
our
semi-colony,
said
Hikmet.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ."
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country."
Bir
Ankara
gazetesinde
çıktı
bunlar
These
were
published
in
an
Ankara
newspaper
Üç
sütun
üstüne,
kapkara
haykıran
puntolarla,
In
three-column
headlines,
in
bold,
screaming
capitals,
Bir
Ankara
gazetesinde,
fotoğrafı
yanında
Amiral
Vilyamson'un
In
an
Ankara
newspaper,
beside
the
photo
of
Admiral
Vilyamson
66
santimetre
karede
gülüyor,
ağzı
kulaklarında,
Amerikan
amirali
Smiling
away
in
66
square
centimeters,
an
American
admiral
Amerika,
bütçemize
120
milyon
lira
hibe
etti,
120
milyon
lira
America
granted
120
million
lira
to
our
budget,
120
million
lira
"Amerikan
emperyalizminin
yarı
sömürgesiyiz,
dedi
Hikmet
"America's
imperialism
is
our
semi-colony,
said
Hikmet
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ."
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country."
Evet,
vatan
hainiyim,
Yes,
I
am
a
traitor
to
the
country,
Siz
vatanperverseniz,
siz
yurtseverseniz,
ben
yurt
If
you
are
a
patriot,
if
you
love
your
homeland,
then
I
Hainiyim,
ben
vatan
hainiyim.
Am
a
traitor,
a
traitor
to
the
country.
Vatan
çiftliklerinizse,
If
the
country
is
your
sprawling
estates,
Kasalarınızın
ve
çek
defterlerinizin
içindekilerse
vatan,
What
is
found
inside
your
safes
and
checkbooks,
then
the
country,
Vatan,
şose
boylarında
gebermekse
açlıktan,
The
country
is
dying
of
hunger
on
the
roads,
Vatan,
soğukta
it
gibi
titremek
ve
sıtmadan
kıvranmaksa
yazın,
The
country
is
shivering
like
a
dog
in
the
winter
and
writhing
in
malaria
in
the
summer,
Fabrikalarınızda
al
kanımızı
içmekse
vatan,
If
the
country
is
drinking
our
blood
in
your
factories,
Vatan
tırnaklarıysa
ağalarınızın,
The
country
is
the
nails
of
your
lords,
Vatan,
mızraklı
ilmühalse,
vatan,
polis
copuysa,
If
the
country
are
military
academies,
if
the
country
are
police
truncheons,
Maaşlarınızsa,
ödeneklerinizse
vatan,
If
the
country
are
your
salaries
and
your
allowances,
Vatan,
Amerikan
üsleri,
Amerikan
bombası,
Amerikan
donanması
topuysa,
If
the
country
is
American
military
bases,
American
bombs,
American
naval
cannons,
Vatan,
kurtulmamaksa
kokmuş
karanlığımızdan,
If
the
country
is
not
being
able
to
escape
our
fetid
darkness,
Ben
vatan
hainiyim!
I
am
a
traitor
to
the
country!
Yazın
üç
sütun
üstüne
kapkara
haykıran
puntolarla:
Write
in
three-column
headlines,
in
bold,
screaming
capitals:
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ.
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country.
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ...
Nâzım
Hikmet
continues
his
treason
against
the
country...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.