Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
você
vai
fica
sozinha
essa
noite
I
know
you're
gonna
be
alone
tonight
Tô
aqui
embaixo
e
vem
ver
o
que
eu
trouxe
I'm
down
here
and
come
see
what
I
brought
Whisky
21
anos
e
um
pacote
de
blunt
21-year-old
whiskey
and
a
pack
of
blunt
O
kunk
exalando
pelo
vidro
do
Mustang
The
weed
reeking
through
the
glass
of
the
Mustang
Entra
no
meu
carro,
baby
vamo
voar
Get
in
my
car,
baby,
let's
fly
Pra
um
lugar
que
seus
pais
não
iam
gostar
To
a
place
your
parents
wouldn't
like
Luzes
de
neon
e
o
som
pode
aumentar
Neon
lights
and
the
music
can
get
loud
Cê
já
tá
ligada
onde
isso
vai
dar
You
already
know
where
this
is
going
Quando
tamo
só
nois
dois,
hmm
é
tão
bom
When
it's
just
the
two
of
us,
hmm,
it's
so
good
Esquecemos
do
mundo
e
do
telefone
We
forget
about
the
world
and
the
phone
Ela
é
minha
bad
bitch
She's
my
bad
bitch
Muito
caro
meu
drip
My
drip
is
expensive
Gelo
no
copo,
haxixe
Ice
in
the
cup,
hashish
Chandon
pra
brinda
Chandon
to
toast
Roupas
no
chão
Clothes
on
the
floor
Seu
corpo
sua
Your
body
sweats
Me
pede
pressão
You
ask
me
for
pressure
Tapa
no
seu
bumbum
A
slap
on
your
butt
E
eu
vou
And
I'm
going
all
the
way
in
Até
o
fundo
Until
you
come
Não
paro
até
você
gozar
I
don't
stop
until
you
cum
Tamo
viciado
nessa
adrenalina
We're
addicted
to
this
adrenaline
rush
Dando
drift
na
madrugada
na
pista
Drifting
at
night
on
the
track
As
multas
na
carteira
já
lotaram
a
lista
The
fines
in
my
wallet
are
already
piling
up
Mas
money
não
é
problema
nada
rouba
a
brisa
But
money
is
no
problem,
nothing
steals
the
breeze
Gosto
que
você
acompanha
I
like
that
you
keep
up
Então
vamo
a
milhão
que
nada
pode
nos
parar
So
let's
go
a
million,
nothing
can
stop
us
Vamo
multiplicando
várias
notas
varias
pra
contar
We're
going
to
multiply
several
bills
to
make
it
count
De
férias
em
Bali
On
vacation
in
Bali
Piscina
beira
no
mar
(oh
yeah!)
Pool
by
the
sea
(oh
yeah!)
Eu
sei
que
você
vai
fica
sozinha
essa
noite
I
know
you're
gonna
be
alone
tonight
Tô
aqui
embaixo
e
vem
ver
o
que
eu
trouxe
I'm
down
here
and
come
see
what
I
brought
Whisky
21
anos
e
um
pacote
de
blunt
21-year-old
whiskey
and
a
pack
of
blunt
O
kunk
exalando
pelo
vidro
do
mustang
The
weed
reeking
through
the
glass
of
the
mustang
Entra
no
meu
carro,
baby
vamo
voar
Get
in
my
car,
baby,
let's
fly
Pra
um
lugar
que
seus
pais
não
iam
gostar
To
a
place
your
parents
wouldn't
like
Luzes
de
neon
e
o
som
pode
aumentar
Neon
lights
and
the
music
can
get
loud
Cê
já
tá
ligada
onde
isso
vai
dar
You
already
know
where
this
is
going
Eu
sei
que
você
vai
fica
sozinha
essa
noite
I
know
you're
gonna
be
alone
tonight
Tô
aqui
embaixo
e
vem
ver
o
que
eu
trouxe
I'm
down
here
and
come
see
what
I
brought
Whisky
21
anos
e
um
pacote
de
blunt
21-year-old
whiskey
and
a
pack
of
blunt
O
kunk
exalando
pelo
vidro
do
Mustang
The
weed
reeking
through
the
glass
of
the
Mustang
Entra
no
meu
carro,
baby
vamo
voar
Get
in
my
car,
baby,
let's
fly
Pra
um
lugar
que
seus
pais
não
iam
gostar
To
a
place
your
parents
wouldn't
like
Luzes
de
neon
e
o
som
pode
aumentar
Neon
lights
and
the
music
can
get
loud
Cê
já
tá
ligada
onde
isso
vai
dar
You
already
know
where
this
is
going
(Onde
isso
vai
dar)
(Where
this
is
going)
(Isso
vai
dar)
(This
is
going)
(Onde
isso
vai
dar)
(Where
this
is
going)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ribeiro Santos
Альбом
Mustang
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.