Текст и перевод песни Fe Ribeiro - Match
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(É
desse
jeitinho)
(It's
like
this)
(Se
tudo
tem
seu
tempo)
(If
everything
has
its
time)
(Certamente
sua
vitória
já
tá
com
os
dias
contados)
(Certainly
your
victory
is
already
counted)
(Muita
fé)
(A
lot
of
faith)
(É
o
Ribeiro)
(It's
Ribeiro)
Hublot
Geneve
no
meu
pulso
Hublot
Geneve
on
my
wrist
Não
quero
nada
mais
além
do
justo
I
don't
want
anything
more
than
what's
fair
Fé
em
Deus,
com
ele
eu
posso
tudo
Faith
in
God,
with
him
I
can
do
anything
E
vou
aproveitando
cada
minuto
And
I'm
enjoying
every
minute
Tô
focado
multiplicando
os
lucros
I'm
focused
on
multiplying
profits
Passo
a
vista
que
assim
não
tem
juros
I
pass
the
view
that
way
there
is
no
interest
Quando
essa
bunda
bate
When
this
ass
shakes
Mano
eu
te
juro
que
eu
gasto
tudo
Man
I
swear
I
spend
it
all
Hoje
eu
não
ligo
pra
nada
Today
I
don't
care
about
anything
E
elas
ligando
querendo
foder
And
they
call
wanting
to
fuck
Com
a
minha
vida
os
vidros
embaça
With
my
life
the
windows
fog
up
Toda
madrugada,
a
gente
se
acaba
Every
morning,
we
end
up
Então
desce
mais
uma
garrafa
So
get
another
bottle
down
Pega
seda
e
mais
uma
breja
Take
silk
and
another
beer
O
after
pode
ser
lá
na
quebrada
The
after
can
be
there
in
the
broken
Só
eu
e
você
Just
me
and
you
Gata
gosto
quando
você
desce
Baby
I
like
it
when
you
go
down
Você
me
enlouquece
You
drive
me
crazy
Rebola
e
desce
Twerk
and
come
down
Hoje
você
é
só
mais
um
match
Today
you're
just
another
match
Depois
é
mete,
mete
After
it's
put
it,
put
it
E
nóis
repete
And
we
repeat
#TBT
no
flat
#TBT
in
the
flat
Ela
pediu
um
beck
She
asked
for
a
blunt
Aliviou
o
stresse
Relieved
the
stress
E
depois
vazou
de
Uber
Black
And
then
leaked
from
Uber
Black
Estourou
esquece
Exploded
forget
it
Estourou
esquece
Exploded
forget
it
Sistemático,
muito
prático
Systematic,
very
practical
Acertando
em
tudo
que
eu
faço
Getting
it
right
in
everything
I
do
Eles
tentam,
tentam,
tentam,
tentam
They
try,
try,
try,
try
Mas
nunca
alcançam
o
meu
estado
But
they
never
reach
my
state
Elevado,
eu
tô
elevado
High,
I'm
high
Ignorando
os
amigos
falsos
Ignoring
fake
friends
É
diferente
da
ponte
pra
cá
It's
different
from
the
bridge
to
here
Sigo
trampando
tô
sempre
focado
I
keep
working
I'm
always
focused
São
várias
ideias,
tô
rodeado
There
are
several
ideas,
I'm
surrounded
Pouca
paciência
pros
pela
saco
Little
patience
for
the
balls
Tô
de
uns
dias
quem
é
tá
ligado
I'm
from
a
few
days
who
is
connected
Sempre
correria,
nunca
estagnado
Always
running,
never
stagnant
Meu
flow
é
bolado
My
flow
is
badass
Valoriza
meu
passe
Value
my
pass
Hoje
o
menino
tá
caro
Today
the
boy
is
expensive
Quem
tá
do
meu
lado
pode
saber
que
é
meu
aliado
Whoever
is
by
my
side
can
know
that
he
is
my
ally
Quer
fazer
o
que
eu
faço
Want
to
do
what
I
do
Vê
a
vida
boa
e
tá
sempre
aí
à
toa
e
quer
falar
do
meu
trabalho
See
the
good
life
and
be
always
there
idle
and
want
to
talk
about
my
work
Dupliquei
o
meu
salário,
demiti
meu
empresário
I
doubled
my
salary,
fired
my
manager
Meu
corre
eu
memo
faço
My
run
I
do
it
myself
Madrugadas
na
studia
Early
mornings
in
the
studio
Ela
vem
jogando
a
bunda
She
comes
playing
her
ass
Tá
querendo
e
eu
amasso
She
wants
it
and
I
knead
it
Tira
a
roupa
fica
nua
Take
off
your
clothes
get
naked
Nessa
night
na
loucura
In
this
night
in
madness
Dou
tapa
na
sua
bunda
I
slap
your
ass
E
um
forte
abraço
And
a
big
hug
Gata
gosto
quando
você
desce
Baby
I
like
it
when
you
go
down
Você
me
enlouquece
You
drive
me
crazy
Rebola
e
desce
Twerk
and
come
down
Hoje
você
é
só
mais
um
match
Today
you're
just
another
match
Depois
é
mete,
mete
After
it's
put
it,
put
it
E
nóis
repete
And
we
repeat
#TBT
no
flat
#TBT
in
the
flat
Ela
pediu
um
beck
She
asked
for
a
blunt
Aliviou
o
stresse
Relieved
the
stress
E
depois
vazou
de
Uber
black
And
then
leaked
from
Uber
black
Estourou
esquece
Exploded
forget
it
Estourou
esquece
Exploded
forget
it
(E
aí
Drow
fez
o
beat?)
(So
Drow
made
the
beat?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.