Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
nothing
more,
nothing
less
Я
ни
больше,
ни
меньше,
Than
a
single
piece
of
flesh
Чем
кусок
плоти
одной,
Nothing
more,
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше,
Than
a
worthless
piece
of...
flesh,
flesh,
flesh!
Чем
никчемный
кусок...
плоти,
плоти,
плоти!
(A
piece
of)
flesh,
flesh,
flesh!
(Кусок)
плоти,
плоти,
плоти!
No,
I
have
not
forgot
Нет,
я
не
забыл,
What
you
said
to
me
Что
ты
сказала
мне,
This
is
reality,
Это
реальность,
Cast
me
away!
Отвергни
меня!
I've
lost
my
mind,
lost
my
faith
Я
потерял
рассудок,
потерял
веру,
The
machine
made
me
the
slave
Машина
сделала
меня
рабом,
Lost
my
mind,
lost
my
faith
Потерял
рассудок,
потерял
веру,
The
machine
made
me
the...
slave,
slave,
slave!
Машина
сделала
меня...
рабом,
рабом,
рабом!
(Made
me
the)
slave,
slave,
slave!
(Сделала
меня)
рабом,
рабом,
рабом!
No,
I
have
not
forgot
Нет,
я
не
забыл,
What
you
said
to
me
Что
ты
сказала
мне,
This
is
reality
Это
реальность.
Falling,
fading
Падаю,
исчезаю,
Traces
of
my
soul...
Следы
моей
души...
I
have
no
more
memory
У
меня
больше
нет
памяти,
No
more
past
that
I
can
see
Нет
прошлого,
которое
я
вижу,
Devoid
of
that
which
defines
me
Лишенный
того,
что
меня
определяет,
Devoid
of
all
humanity
Лишенный
всей
человечности.
Don't
know
how
I
got
here
Не
знаю,
как
я
здесь
оказался,
Don't
know
how
I
got
here
Не
знаю,
как
я
здесь
оказался,
Don't
know
how
I
got
here
Не
знаю,
как
я
здесь
оказался,
But
I
wish
that
I
was
dead!
Но
я
хотел
бы
быть
мертвым!
No,
I
have
not
forgot
Нет,
я
не
забыл,
What
you
said
to
me
Что
ты
сказала
мне,
This
is
reality,
Это
реальность,
Cast
me
away!
Отвергни
меня!
Falling,
fading
Падаю,
исчезаю,
Traces
of
my
soul...
Следы
моей
души...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DINO CAZARES, BURTON BELL, RAYMOND HERRERA, CHRISTIAN OLDE WOLBERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.