Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One...
step...
Один...
шаг...
One...
step...
Один...
шаг...
As
I
witness
the
death
of
innocence
Когда
я
вижу
смерть
невинности,
A
predator
feeding
on
its
creation
Хищник
питается
своим
творением.
Through
the
fallout
of
this
hallucination
Сквозь
пепел
этой
галлюцинации
I
(I...)
walked
into
darkness
Я
(Я...)
шагнул
во
тьму.
Must
not
surrender
my
god
to
anyone
(one.)
Не
должен
отдавать
своего
бога
никому
(никому).
Or
this
body
will
become
carrion
Иначе
это
тело
станет
падалью.
One
step
closer
На
шаг
ближе,
One
step
closer
to
my
fate
На
шаг
ближе
к
своей
судьбе.
One
step
closer
На
шаг
ближе,
One
step
closer
to
the
grave
На
шаг
ближе
к
могиле.
As
I
witness
my
own
degeneration
Когда
я
вижу
свое
собственное
вырождение,
The
future
condemns
me
Будущее
осуждает
меня.
Must
not
surrender
my
god
to
anyone
(one.)
Не
должен
отдавать
своего
бога
никому
(никому).
Or
this
body
will
become
carrion
Иначе
это
тело
станет
падалью.
One
step
closer
На
шаг
ближе,
One
step
closer
to
my
fate
На
шаг
ближе
к
своей
судьбе.
One
step
closer
На
шаг
ближе,
One
step
closer
to
the
grave...
На
шаг
ближе
к
могиле...
One
step
closer,
one
step
closer
На
шаг
ближе,
на
шаг
ближе,
One
step
closer
to
my
fate
На
шаг
ближе
к
своей
судьбе.
One
step
closer
На
шаг
ближе,
One
step
closer
to
my
fate
На
шаг
ближе
к
своей
судьбе.
One
step
closer
На
шаг
ближе,
One
step
closer
to
the
grave
На
шаг
ближе
к
могиле.
One
step
closer
(to
my
fate)
На
шаг
ближе
(к
своей
судьбе),
One
step
closer
(to
my
fate)
На
шаг
ближе
(к
своей
судьбе),
One
step
closer
(to
my
fate)
На
шаг
ближе
(к
своей
судьбе),
One
step
closer
to
the
grave...
На
шаг
ближе
к
могиле...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Herrera, Dino Cazares, Burton Bell, Christian Olde Wolbers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.