Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Alone
Стоять в одиночестве
Those
who
fly
alone
have
the
strongest
wings
(yeah)
У
тех,
кто
летает
в
одиночку,
самые
крепкие
крылья
(да)
I
might
not
know
everything,
but
I
know
how
to
win
(win)
Возможно,
я
знаю
не
все,
но
я
знаю,
как
победить
(победить)
Holding
onto
a
dream,
despite
the
wind
(dream)
Цепляясь
за
мечту,
несмотря
на
ветер
(мечту)
Ain't
got
the
Midas
touch,
but
I
can
handle
everything
(everything)
У
меня
нет
таланта
Мидаса,
но
я
могу
справиться
со
всем
(со
всем)
Success
can
be
a
lonely
road
(yeah)
Путь
к
успеху
может
быть
одиноким
(да).
There's
a
reason
there's
only
one
seat
on
the
throne
Есть
причина,
по
которой
на
троне
только
одно
место
Abominable
snow
man,
I'm
cool
on
my
own
Отвратительный
снежный
человек,
я
сам
по
себе
крут
It
ain't
easy
being
out
alone
in
the
cold,
but
yo
Нелегко
быть
одному
на
холоде,
но
да
The
pain
taught
me
a
lot
Боль
многому
меня
научила
The
pain
rained
down
on
me,
I
couldn't
get
it
to
stop
Боль
обрушилась
на
меня,
я
не
мог
ее
остановить
So
many
times
I
had
to
fall
before
I
get
to
the
top
Так
много
раз
мне
приходилось
падать,
прежде
чем
я
добрался
до
вершины.
But
the
same
pain
turned
this
sponge
to
a
rock
(huh)
Но
та
же
боль
превратила
эту
губку
в
камень
(ха)
Myself
is
all
I
got
(got)
Я
сам
- это
все,
что
у
меня
есть
(есть)
All
I
need
is
me
and
my
dream,
self
belief
is
the
key
Все,
что
мне
нужно,
это
я
и
моя
мечта,
вера
в
себя
- вот
ключ
к
успеху
I
stand
tall
on
my
own
two
feet
Я
твердо
стою
на
своих
ногах.
I
am
not
the
type
to
bet,
but
I'll
always
bet
on
me
(I'll
always
bet
on
me)
Я
не
из
тех,
кто
делает
ставки,
но
я
всегда
буду
делать
ставку
на
себя
(я
всегда
буду
делать
ставку
на
себя)
Stand
alone
Выстоять
в
одиночку
Fight
alone
(fight)
Бороться
в
одиночку
(бороться)
Stand
alone
Оставаться
в
одиночестве
Fight
alone
(fight)
Сражайся
в
одиночку
(сражайся)
Stand
alone
Оставайся
в
одиночестве
Fight
alone
(fight)
Сражайся
в
одиночку
(сражайся)
Stand
alone
Оставайся
в
одиночестве
I
learned
to
fight
alone
Я
научился
сражаться
в
одиночку
So
I
can
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночку
I
give
my
all,
my
heart
and
soul
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
свое
сердце
и
душу
So
I
can
stand
alone,
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночку,
выстоять
в
одиночку
All
alone
with
enemies
surrounding
me
Совсем
один
с
врагами,
окружающими
меня
Backed
in
a
corner
with
no
way
to
go
Загнанный
в
угол,
из
которого
некуда
было
выбраться
I
was
forced
to
grow
Я
был
вынужден
расти
Fight
to
survive,
fight
for
my
life
Бороться,
чтобы
выжить,
бороться
за
свою
жизнь.
It
was
do
or
die
Это
было
"делай
или
умри"
I
survived
all
fatal
blows
Я
пережил
все
смертельные
удары
I
learned
that
I
was
stronger
than
I
know
Я
понял,
что
я
сильнее,
чем
думал
Sometimes
life
can
take
you
to
the
depths
of
hell
with
your
soul
(with
your
soul)
Иногда
жизнь
может
завести
тебя
в
глубины
ада
вместе
с
твоей
душой
(вместе
с
твоей
душой)
Just
to
see
how
far
you
can
really
go
(you
can
really
go)
Просто
чтобы
посмотреть,
как
далеко
ты
на
самом
деле
можешь
зайти
(ты
на
самом
деле
можешь
зайти)
You'd
be
surprised
that
what
you
can
achieve
alone
Вы
были
бы
удивлены,
узнав,
чего
вы
можете
достичь
в
одиночку
There
wasn't
five
of
us
heading
into
one
direction
Мы
не
впятером
шли
в
одном
направлении
They
say
that
those
who
walk
alone
have
the
strongest
direction
Говорят,
что
те,
кто
идет
в
одиночку,
лучше
всего
ориентируются
в
нужном
направлении
There's
a
blessing
in
all
of
these
life
lessons
Во
всех
этих
жизненных
уроках
есть
благо
Through
the
pain,
through
the
stressing,
there's
a
real
tuition
(real
tuition)
Несмотря
на
боль,
стресс,
это
настоящее
обучение
(настоящее
обучение
по-настоящему)
School
of
hard
knocks
Школа
тяжелых
испытаний
University
of
pain
Университет
боли
Made
me
who
I
am
today,
I
graduated
Благодаря
тому,
что
я
стал
тем,
кто
я
есть
сегодня,
я
получил
высшее
образование
I
stand
strong
alone,
like
a
gladiator
Я
силен
в
одиночку,
как
гладиатор.
Stand
alone
Стоять
в
одиночестве
Fight
alone
Сражайся
в
одиночку
Stand
alone
Стоять
в
одиночестве
I
fight
alone
Я
сражаюсь
в
одиночку
Stand
alone
Стоять
в
одиночестве
I
fight
alone
Я
сражаюсь
в
одиночку
Stand
alone
Стоять
в
одиночестве
I
fight
alone
Я
сражаюсь
в
одиночку
I
learned
to
fight
alone
Я
научился
сражаться
в
одиночку
So
I
can
stand
alone
Так
что
я
могу
выстоять
в
одиночку
I
give
my
all,
my
heart
and
soul
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
свое
сердце
и
душу
So
I
can
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночестве
Stand
alone,
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночестве,
в
одиночестве
So
I
can
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночестве
I
give
my
all,
my
heart
and
soul
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
свое
сердце
и
душу
So
I
can
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночку
I
learned
to
fight
alone
Я
научился
сражаться
в
одиночку
So
I
can
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночку
I
give
my
all,
my
heart
and
soul
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
свое
сердце
и
душу
So
I
can
stand
alone
Чтобы
я
мог
выстоять
в
одиночку
Stand
alone
Выстоять
в
одиночку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Macri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.