Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
dove
arrivo
io
ci
sta
il
Po
che
straripa
Wo
ich
herkomme,
da
tritt
der
Po
über
die
Ufer
Antonio
Stradivari
col
violino
senza
figa
Antonio
Stradivari
mit
der
Geige
ohne
Möse
La
pazienza
della
gente
che
guida
Die
Geduld
der
Leute,
die
fahren
Pure
con
la
nebbia
nei
sappelli
con
la
weeda
Sogar
mit
Nebel
in
den
Sappelli
mit
dem
Gras
Passa
Gandalf
e
fuma
l'erba
pipa
Gandalf
kommt
vorbei
und
raucht
das
Pfeifenkraut
Tutto
sempre
uguale
dall'inizio
come
un
weela
Alles
immer
gleich
von
Anfang
an
wie
ein
Weela
Ci
sono
gnomi
Es
gibt
Gnome
Ci
sono
gli
svarioni
Es
gibt
Ausrutscher
Ci
sono
quelli
come
noi
anche
detti
terroni
e
Es
gibt
solche
wie
uns,
auch
Terroni
genannt,
und
Le
varie
piazze
da
suicidio
Die
verschiedenen
Plätze
zum
Selbstmord
Quelle
con
la
gente
che
ti
mette
avanti
a
un
bivio
Die
mit
den
Leuten,
die
dich
vor
eine
Wahl
stellen
Porsche
Lamborghini
Porsche
Lamborghini
I
rappresent
Marubini
Die
Vertreter
Marubini
Brodi
tortellini
bolliti
Brühen
Tortellini
gekocht
Tipi
come
noi
che
non
ne
siamo
mai
usciti
Typen
wie
wir,
die
da
nie
rausgekommen
sind
Ma
da
dove?!
Aber
woher?!
Porterò
le
prove
di
chi
vive
nei
campi
Ich
werde
Beweise
von
denen
bringen,
die
auf
den
Feldern
leben
Passami
la
merda
che
concimo
tutti
quanti
Gib
mir
die
Scheiße,
damit
dünge
ich
alle
E
tu
che
ti
vanti
delle
tue
quote
latte
Und
du,
der
du
mit
deinen
Milchquoten
prahlst
Non
dimenticare
che
Vergiss
nicht,
dass
Vivi
con
le
vacche
Du
mit
den
Kühen
lebst
Maiali
salami
prodotti
nostrani
Schweine
Salamis
einheimische
Produkte
T'
insaccano
tutto
la
testa
con
le
mani
e
poi
Sie
stopfen
dir
alles
voll,
den
Kopf
mit
den
Händen
und
dann
Non
sei
più
libero
di
diventare
libero
Bist
du
nicht
mehr
frei,
frei
zu
werden
Guadagni
del
rispetto
ma
poi
Du
verdienst
Respekt,
aber
dann
Devi
dividerlo
Musst
du
ihn
teilen
E
le
mie
rime
sono
riso
nella
rabbia
sono
sassi
nella
sabbia
Und
meine
Reime
sind
Reis
im
Zorn,
sind
Steine
im
Sand
Sono
pezze
d'amarezza
sta
munnezza
non
cambierà
Sind
Fetzen
von
Bitterkeit,
dieser
Dreck
wird
sich
nicht
ändern
E
non
cambia
Und
er
ändert
sich
nicht
Ma
per
fortuna
ci
sta
Febbo
con
la
samba
Aber
zum
Glück
gibt
es
Febbo
mit
dem
Samba
La
mia
città
mi
regala
mille
scazzi
Meine
Stadt
schenkt
mir
tausend
Ärgernisse
La
mia
città
è
un
cinema
come
Tognazzi
Meine
Stadt
ist
ein
Kino
wie
Tognazzi
La
mia
città
non
capisce
il
rap
pazzi
Meine
Stadt
versteht
keinen
Rap,
Verrückte
Sembra
un
negozio
di
pupazzi
Sieht
aus
wie
ein
Puppenladen
La
mia
città
mi
regala
mille
scazzi
Meine
Stadt
schenkt
mir
tausend
Ärgernisse
La
mia
città
è
un
cinema
come
Tognazzi
Meine
Stadt
ist
ein
Kino
wie
Tognazzi
La
mia
città
non
capisce
il
rap
pazzi
Meine
Stadt
versteht
keinen
Rap,
Verrückte
Sembra
un
negozio
di
pupazzi
Sieht
aus
wie
ein
Puppenladen
Nella
mia
città
In
meiner
Stadt
Rimando
i
problemi
rimando
Verschiebe
ich
die
Probleme,
verschiebe
ich
Rimangono
persone
in
ritardo
Es
bleiben
Leute
zurück
Rivango
su
terra
troppo
dura
Ich
grabe
auf
zu
hartem
Boden
Su
terra
che
ha
paura
d'essere
fango
Auf
Boden,
der
Angst
hat,
Schlamm
zu
sein
E
li
rimpiango
che
comunque
sono
amici
Und
ich
bedauere
sie,
die
trotzdem
Freunde
sind
E
li
ritengo
dei
possibili
nemici
Und
ich
halte
sie
für
mögliche
Feinde
Che
se
ti
devo
giudicare
cosa
che
non
amo
fare
Denn
wenn
ich
dich
beurteilen
muss,
was
ich
nicht
gerne
tue
Io
non
guardo
il
tuo
look
ma
cosa
dici
Schaue
ich
nicht
auf
deinen
Look,
sondern
was
du
sagst,
Süße
E
poi
riguardo
il
mio
fiume
profuma
antico
Und
dann
schaue
ich
wieder
auf
meinen
Fluss,
er
duftet
antik
Ricordo
che
l'ho
vissuto
da
Mississipo
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
ihn
wie
den
Mississippi
erlebt
habe
Poi
t'
hanno
preso
ferito
inquinato
diviso
Dann
haben
sie
dich
verwundet,
verschmutzt,
geteilt
Confine
d'uno
stesso
popolo
Grenze
eines
und
desselben
Volkes
Pensa
che
schifo
Stell
dir
vor,
wie
eklig
Aldilà
della
nostra
provincialità
che
si
sa
Jenseits
unserer
Provinzialität,
die,
wie
man
weiß
Sembra
essere
unica
al
mondo
Einzigartig
auf
der
Welt
zu
sein
scheint
C'è
qualcosa
di
profondo
che
ci
lega
Gibt
es
etwas
Tiefes,
das
uns
verbindet
Giuanin
cun
la
bàla
in
maan
che
si
fa
una...
Giuanin
cun
la
bàla
in
maan,
der
sich
eine...
You
just
do
it
Du
machst
es
einfach
With
beaches
and
sun
Mit
Stränden
und
Sonne
Frat'
make
fun
Bruder,
mach
Spaß
Man
wotta
gwanna
Mann,
was
für
eine
Gwana
Non
ci
sono
palme
nella
mia
pianura
Es
gibt
keine
Palmen
in
meiner
Ebene
Ma
le
vedo
se
la
mente
me
le
configura
Aber
ich
sehe
sie,
wenn
mein
Geist
sie
mir
vorstellt,
meine
Schöne
You
just
do
it
Du
machst
es
einfach
With
beaches
and
sun
Mit
Stränden
und
Sonne
Frat'
make
fun
Bruder,
mach
Spaß
Man
wotta
gwanna
Mann,
was
für
eine
Gwana
Non
ci
sono
palme
nella
mia
pianura
Es
gibt
keine
Palmen
in
meiner
Ebene
Ma
le
vedo
se
la
mente
me
le
configura
Aber
ich
sehe
sie,
wenn
mein
Geist
sie
mir
vorstellt,
meine
Süße
La
mia
città
mi
regala
mille
scazzi
Meine
Stadt
schenkt
mir
tausend
Ärgernisse
La
mia
città
è
un
cinema
come
Tognazzi
Meine
Stadt
ist
ein
Kino
wie
Tognazzi
La
mia
città
non
capisce
il
rap
pazzi
Meine
Stadt
versteht
keinen
Rap,
Verrückte
Sembra
un
negozio
di
pupazzi
Sieht
aus
wie
ein
Puppenladen
La
mia
città
mi
regala
mille
scazzi
Meine
Stadt
schenkt
mir
tausend
Ärgernisse
La
mia
città
è
un
cinema
come
Tognazzi
Meine
Stadt
ist
ein
Kino
wie
Tognazzi
La
mia
città
non
capisce
il
rap
pazzi
Meine
Stadt
versteht
keinen
Rap,
Verrückte
Sembra
un
negozio
di
pupazzi
Sieht
aus
wie
ein
Puppenladen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Frattolillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.