Due -
Febbo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
visto
amici
fare
a
botte
Ich
sah
Freunde
sich
prügeln
Quasi
sempre
erano
in
due
Fast
immer
waren
sie
zu
zweit
Ho
visto
le
tue
Ich
sah
deine
Parole
scritte
risalir
la
china
Geschriebenen
Worte
den
Hang
hinaufsteigen
Ho
vissuto
il
2000
Ich
habe
das
Jahr
2000
erlebt
Ho
fatto
la
fila
ma
con
qualcun'
altro
affianco
Ich
stand
Schlange,
aber
mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
E
mi
servi
tu
per
sapere
che
ti
manco
Und
ich
brauche
dich,
um
zu
wissen,
dass
ich
dir
fehle
Ho
visto
il
nero
diventare
bianco
Ich
sah
Schwarz
zu
Weiß
werden
Diventare
branco
Zur
Meute
werden
Ma
solo
quando
mancano
i
fondali
Aber
nur,
wenn
der
Meeresgrund
fehlt
La
tele
resta
spenta
ma
si
prendono
i
canali
Der
Fernseher
bleibt
aus,
aber
die
Kanäle
werden
empfangen
Siamo
artificiali
ma
complementari
ma
Wir
sind
künstlich,
aber
komplementär,
aber
Compro
regali
si
dia
il
caso
che
ritorni
Ich
kaufe
Geschenke,
falls
du
zurückkehrst
Sono
passati
un
paio
di
giorni
o
sono
secoli
Es
sind
ein
paar
Tage
vergangen
oder
sind
es
Jahrhunderte
Gli
ostacoli
che
salto
a
piè
pari
Die
Hindernisse,
die
ich
mit
Leichtigkeit
überspringe
E
prepari
ripari
Und
du
bereitest
Schutzvorrichtungen
vor
Per
noi
che
camminiamo
su
binari
Für
uns,
die
wir
auf
Schienen
laufen
Che
rubiamo
biplani
Die
wir
Doppeldecker
stehlen
Che
ci
incontriamo
in
alto
mare
e
queste
vette
Die
wir
uns
auf
hoher
See
treffen
und
diese
Gipfel
Spariamo
con
doppiette
Wir
schießen
mit
Doppelrohrflinten
Doppiando
queste
voci
con
parole
senza
lettere
Verdoppeln
diese
Stimmen
mit
Worten
ohne
Buchstaben
E
trasmettere
che
in
fondo
Und
vermitteln,
dass
im
Grunde
Diviso
sta
a
metà
anche
questo
mondo
Geteilt
auch
diese
Welt
zur
Hälfte
ist
Open
your
heart
and
soul
to
me
Öffne
mir
dein
Herz
und
deine
Seele
I
know
you
knew
Ich
weiß,
du
wusstest
es
We
were
made
for
two
Wir
waren
füreinander
geschaffen
Just
like
the
fragrance
of
the
morning
dew
Genau
wie
der
Duft
des
Morgentaus
A
day
will
have
its
sunshine
too
Ein
Tag
wird
auch
seinen
Sonnenschein
haben
And
even
like
the
Friday
night
Und
selbst
wie
der
Freitagabend
Is
nothing
without
the
night
lights
at
all
Ist
nichts
ohne
die
Nachtlichter
I'll
be
like
a
child
just
feeling
blue
Ich
werde
wie
ein
Kind
sein,
das
sich
einfach
nur
traurig
fühlt
Cause
everything
is
true
when
we
being
two
Denn
alles
ist
wahr,
wenn
wir
zu
zweit
sind
Due
come
un
duello
che
non
termina
mai
in
pari
Zwei
wie
ein
Duell,
das
niemals
unentschieden
endet
Così
impari
a
far
2 calcoli
prima
dei
mercenari
So
lernst
du,
zwei
Berechnungen
vor
den
Söldnern
anzustellen
Se
i
polmoni
sono
2
Wenn
die
Lungen
zwei
sind
Le
tue
gambe
sono
2
Deine
Beine
sind
zwei
Se
I
tuoi
occhi
sono
2
Wenn
deine
Augen
zwei
sind
La
ragione
sta
coi
palombari
Die
Vernunft
liegt
bei
den
Tauchern
Vai
paloma
e
vola
per
il
mondo
che
Geh,
Paloma,
und
fliege
um
die
Welt
Quando
sarai
stanca
metterò
un
bel
sottofondo
Wenn
du
müde
bist,
werde
ich
eine
schöne
Hintergrundmusik
auflegen
Un
sillogismo
che
finisce
prima
Ein
Syllogismus,
der
früher
endet
Sti
pensieri
sono
i
calcoli
dei
giorni
Diese
Gedanken
sind
die
Berechnungen
der
Tage
Ma
le
notti
sono
sinfonia
Aber
die
Nächte
sind
Symphonie
Quattro
mani
sopra
un
piano
che
si
fanno
compagnia
Vier
Hände
auf
einem
Klavier,
die
sich
Gesellschaft
leisten
Da
li
che
parte
Von
dort
aus
beginnt
Ogni
dicotomia
Jede
Dichotomie
Dove
sono
Red
e
Toby
Wo
Red
und
Toby
sind
Little
John
e
Robin
Little
John
und
Robin
Dove
Orfeo
con
Euridice
Wo
Orpheus
mit
Eurydike
L'han
rapita
forse
gli
shinobi
Sie
haben
sie
entführt,
vielleicht
die
Shinobi
Le
promesse
delle
streghe
contro
questa
ipocrisia
Die
Versprechen
der
Hexen
gegen
diese
Heuchelei
Le
scommesse
di
Giuseppe
con
Maria
Die
Wetten
von
Josef
mit
Maria
E
il
Paradiso
Und
das
Paradies
Che
sta
in
montagna
Das
in
den
Bergen
liegt
Dove
non
c'è
il
mare
Wo
es
kein
Meer
gibt
Ma
anche
questa
è
una
bugia
tra
il
bene
e
il
male
Aber
auch
das
ist
eine
Lüge
zwischen
Gut
und
Böse
Open
your
heart
and
soul
to
me
Öffne
mir
dein
Herz
und
deine
Seele
I
know
you
knew
Ich
weiß,
du
wusstest
es
We
were
made
for
two
Wir
waren
füreinander
geschaffen
Just
like
the
fragrance
of
the
morning
dew
Genau
wie
der
Duft
des
Morgentaus
A
day
will
have
it's
sunshine
too
Ein
Tag
wird
auch
seinen
Sonnenschein
haben
And
even
like
the
Friday
night
Und
selbst
wie
der
Freitagabend
Is
nothing
without
the
night
lights
at
all
Ist
nichts
ohne
die
Nachtlichter
I'll
be
like
a
child
just
feeling
blue
Ich
werde
wie
ein
Kind
sein,
das
sich
einfach
nur
traurig
fühlt
Cause
everything
is
true
when
we
being
two
Denn
alles
ist
wahr,
wenn
wir
zu
zweit
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Frattolillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.