Got the keys -
Febbo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got the keys
Habe die Schlüssel
Got
the
Keys
Habe
die
Schlüssel
For
the
mind
Für
den
Geist
For
the
sunshine
Für
den
Sonnenschein
C'è
una
porta
che
se
l'attraversi
lascia
Da
ist
eine
Tür,
wenn
du
sie
durchschreitest,
lässt
sie
Fuori
cose
tinte
di
un
colore
spento
Dinge
draußen,
die
in
einer
trüben
Farbe
gefärbt
sind
Poi
colora
d'oro
quelle
che
c'hai
dentro
Dann
färbt
sie
die,
die
du
in
dir
hast,
golden
Got
the
Keys
Habe
die
Schlüssel
For
the
mind
Für
den
Geist
For
the
sunshine
Für
den
Sonnenschein
C'è
una
porta
che
se
l'attraversi
lascia
Da
ist
eine
Tür,
wenn
du
sie
durchschreitest,
lässt
sie
Fuori
cose
tinte
di
un
colore
spento
Dinge
draußen,
die
in
einer
trüben
Farbe
gefärbt
sind
Poi
colora
d'oro
quelle
che
c'hai
dentro
Dann
färbt
sie
die,
die
du
in
dir
hast,
golden
Lo
vedi
dall'interno
Du
siehst
es
von
innen
Le
porte
che
separan
dall'inferno
Die
Türen,
die
von
der
Hölle
trennen
Le
volte
che
t'ho
aperto
e
mi
hai
capito
con
un
segno
Die
Male,
die
ich
dir
geöffnet
habe
und
du
mich
mit
einem
Zeichen
verstanden
hast
La
sorte
parla
con
il
suo
linguaggio
eterno
Das
Schicksal
spricht
mit
seiner
ewigen
Sprache
Ed
ogni
serratura
rappresenta
un
suo
disegno
Und
jedes
Schloss
stellt
eine
seiner
Zeichnungen
dar
E
questi
muri
sono
doppi
Und
diese
Wände
sind
doppelt
E
sono
troppi
come
i
limiti
e
confini
Und
sie
sind
zu
viele,
wie
die
Grenzen
und
Begrenzungen
Che
non
vedi
e
che
non
tocchi
ma
Die
du
nicht
siehst
und
nicht
berührst,
aber
Si
parla
di
una
sfida
che
continua
Es
geht
um
eine
Herausforderung,
die
andauert
Dell'amore
che
è
la
sola
medicina
Um
die
Liebe,
die
die
einzige
Medizin
ist
Chiama
il
sole
che
riscalderà
sto
clima
Rufe
die
Sonne,
die
dieses
Klima
erwärmen
wird
Baby
be
mine
Baby,
sei
mein
Paradiso
in
anteprima
Paradies
im
Voraus
We
got
the
keys
Wir
haben
die
Schlüssel
We
know
what
you
need
Wir
wissen,
was
du
brauchst
We
feel
your
heart
when
you
breathe
Wir
fühlen
dein
Herz,
wenn
du
atmest
We
know
your
pain
Wir
kennen
deinen
Schmerz
Believe
me
we
feel
the
same
Glaub
mir,
wir
fühlen
dasselbe
So
let
this
music
here
Also
lass
diese
Musik
hier
Make
all
your
problems
disappear
All
deine
Probleme
verschwinden
lassen
We
know
what
you
need
Wir
wissen,
was
du
brauchst
Come
with
me
Komm
mit
mir
We
got
the
keys
Wir
haben
die
Schlüssel
E
se
riuscissimo
a
forzare
sti
lucchetti
Und
wenn
wir
es
schaffen
würden,
diese
Schlösser
zu
knacken
In
un
lavoro
fatto
bene
poco
prima
dell'aurora
In
einer
gut
gemachten
Arbeit,
kurz
vor
der
Morgendämmerung
Avremmo
il
tempo
di
pensa
re
a
quei
progetti
Hätten
wir
Zeit,
an
diese
Projekte
zu
denken
Di
spezzare
le
catene
Die
Ketten
zu
sprengen
E
aprire
il
vaso
di
Pandora
Und
die
Büchse
der
Pandora
zu
öffnen
Ci
ammaleremmo
d'entusiasmo
Wir
würden
krank
vor
Begeisterung
E
uniti
come
calce
Und
vereint
wie
Kalk
Ci
troveremmo
senza
mai
seguir
le
tracce
Würden
wir
uns
finden,
ohne
jemals
den
Spuren
zu
folgen
Ci
scriveremmo
sulle
guance
Wir
würden
uns
auf
die
Wangen
schreiben
Parole
che
nasconderemo
in
fondo
ad
un
milione
d'altre
facce
Worte,
die
wir
hinter
einer
Million
anderer
Gesichter
verbergen
würden
Che
suoneremo
in
due
Die
wir
zu
zweit
spielen
werden
Di
chiavi
di
violino
e
pentagrammi
sulle
gambe
le
tue
Violinschlüssel
und
Notenlinien
auf
deinen
Beinen
Sulle
mani
le
mie
Auf
meinen
Händen
Queste
linee
senza
senso
Diese
sinnlosen
Linien
Dipingono
le
mappe
dell'immenso
Zeichnen
die
Karten
des
Unermesslichen
E
percorrono
all'inverso
Und
durchlaufen
in
umgekehrter
Reihenfolge
La
vita
e
le
sue
mille
costanti
Das
Leben
und
seine
tausend
Konstanten
Gli
errori
ed
i
fattori
con
le
sue
varianti
Die
Fehler
und
die
Faktoren
mit
seinen
Varianten
Vai
avanti
tu
Geh
du
voran
Che
ti
coprirò
le
spalle
nell'incerto
Ich
werde
dir
im
Ungewissen
den
Rücken
decken
E
la
fronte
nel
deserto
Und
die
Stirn
in
der
Wüste
Le
chiavi
sono
lì
Die
Schlüssel
sind
dort
E
se
non
è
aperto
entra
pure
Und
wenn
es
nicht
offen
ist,
tritt
ruhig
ein
L'ingresso
sa
i
tuoi
passi
ed
i
tracciati
delle
le
strade
più
sicure
Der
Eingang
kennt
deine
Schritte
und
die
Pfade
der
sichersten
Straßen
Saremo
insieme
davanti
a
questi
cancelli
dell'ignoto
Wir
werden
zusammen
vor
diesen
Toren
des
Unbekannten
stehen
E
se
vuoi
passare
troveremo
il
modo
Und
wenn
du
hindurchgehen
willst,
werden
wir
einen
Weg
finden
We
got
the
keys
Wir
haben
die
Schlüssel
We
know
what
you
need
Wir
wissen,
was
du
brauchst
We
feel
your
heart
when
you
breathe
Wir
fühlen
dein
Herz,
wenn
du
atmest
We
know
your
pain
Wir
kennen
deinen
Schmerz
Believe
me
we
feel
the
same
Glaub
mir,
wir
fühlen
dasselbe
So
let
this
music
here
Also
lass
diese
Musik
hier
Make
all
your
problems
disappear
All
deine
Probleme
verschwinden
lassen
We
know
what
you
need
Wir
wissen,
was
du
brauchst
Come
with
me
Komm
mit
mir
We
got
the
keys
Wir
haben
die
Schlüssel
Got
the
Keys
Habe
die
Schlüssel
For
the
mind
Für
den
Geist
For
the
sunshine
Für
den
Sonnenschein
C'è
una
porta
che
se
l'attraversi
lascia
Da
ist
eine
Tür,
wenn
du
sie
durchschreitest,
lässt
sie
Fuori
cose
tinte
di
un
colore
spento
Dinge
draußen,
die
in
einer
trüben
Farbe
gefärbt
sind
Poi
colora
d'oro
quelle
che
c'hai
dentro
Dann
färbt
sie
die,
die
du
in
dir
hast,
golden
Got
the
Keys
Habe
die
Schlüssel
For
the
mind
Für
den
Geist
For
the
sunshine
Für
den
Sonnenschein
C'è
una
porta
che
se
l'attraversi
lascia
Da
ist
eine
Tür,
wenn
du
sie
durchschreitest,
lässt
sie
Fuori
cose
tinte
di
un
colore
spento
Dinge
draußen,
die
in
einer
trüben
Farbe
gefärbt
sind
Poi
colora
d'oro
quelle
che
c'hai
dentro
Dann
färbt
sie
die,
die
du
in
dir
hast,
golden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Frattolillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.