Febbo - Klinamen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Febbo - Klinamen




Klinamen
Klinamen
Yeah ah
Yeah ah
K-Nox
K-Nox
Klinamen
Klinamen
E' ancora mattina troppo presto, esco
It's still too early in the morning, I'm going out
E fuori è ancora buio pesto ma io so godermi il fresco
And outside it's still pitch black, but I know how to enjoy the fresh air
Caffè sigarette e non mi danno il resto
Coffee, cigarettes, and they don't give me my change
Capisco la fame ma non mi piace il gesto
I understand hunger, but I don't like the gesture
Tragitti soliti a piedi più scale mobili
Usual tragedies on foot plus escalators
Notizie brevi date da giornali di metropoli
Short news given by metropolitan newspapers
E' le termopili
And the turnstiles
Pensieri chiusi nello stretto
Thoughts locked in the narrow
M'han letto le mani e son protetto
They read my palms, and I'm protected
Prometto poco
I promise little
Promesse che mantengo
Promises I keep
L'ho fatto con l'hip hop e sembra dura più del ferro
I did it with hip hop, and it seems tougher than iron
Attendo
I'm waiting
Qualcosa che mi rendo conto che a stento
Something that I realize that barely
Potrebbe darsi dal momento che
Could happen from the moment that
Mani più parole sono sporche
Hands plus words are dirty
Sangue sulle nocche
Blood on the knuckles
Saltano le scocche
Shells are jumping
Trucchi non soltanto per le bocche, per gli occhi
Tricks not only for mouths, for eyes
E per apparire meglio
And to look better
Che importa se dimentichi un fratello
Who cares if you forget a brother
Nah
Nah
Ricordi che avevamo un tot di originale
Remember we had a touch of originality
Non era il cappellino e il pantalone messo male era
It wasn't the hat and the pants worn wrong, it was
L'inclinazione naturale
The natural inclination
Klinamen
Klinamen
Li conti sulle dita chi rimane
You count them on your fingers who remain
E abbiamo fatto bene
And we did well
O abbiamo fatto e basta
Or we just did it
Abbiamo avuto paura ma un poco ne è rimasta
We were afraid, but a little bit of it remained
I baci sono monete li abbiamo messi in tasca
Kisses are coins, we put them in our pockets
I giorni sono comete prima che il bimbo nasca
The days are comets before the baby is born
E abbiamo fatto bene
And we did well
O abbiamo fatto e basta
Or we just did it
Abbiamo avuto paura ma un poco ne è rimasta
We were afraid, but a little bit of it remained
I baci sono monete li abbiamo messi in tasca
Kisses are coins, we put them in our pockets
I giorni sono comete
The days are comets
E sono cicche più caffè che nel mentre
And they are cigarette butts plus coffee that in the meantime
Segnano il passare della gente
Mark the passing of people
Ti leggono il futuro sulle labbra
They read your future on your lips
E non mi servono i cadabra, la lampada la barba
And I don't need the hocus pocus, the lamp, the beard
La cabbala la lascio a chi si perde
I leave the Kabbalah to those who get lost
Conto le bende corrispondono ai momenti neri
I count the bandages corresponding to the dark moments
E non mi faccio più domande su chi sono i veri
And I don't ask myself any more questions about who the real ones are
Porto rispetto nonostante i diversi pareri
I bring respect despite the different opinions
E non penso ai miei diritti penso prima ai miei doveri
And I don't think about my rights, I think about my duties first
L'Hip Hop è come un figlio
Hip Hop is like a son
Un grande figlio di puttana e
A big son of a bitch and
Non ne basta uno sono 7 a settimana
One is not enough, it's 7 a week
La mia musica sgama
My music understands
Dove un'altra non capisce
Where another doesn't understand
Completa la missione dove un'altra la fallisce
Completes the mission where another fails it
Guarisce lenisce mi da
Heals soothes me
Sistematicità logica
Systematic logic
Percorsi alternativi quando cambia l'ottica
Alternative routes when the perspective changes
Le scortica
Flay them
Ne mette a nudo il proprio stato
It lays bare its state
Non restan le parole ne resta il significato
The words don't remain, the meaning remains
La Luna la fortuna
The Moon, the fortune
Queste basse maree
These low tides
La struttura delle cose
The structure of things
Vale a dire le idee
That is, the ideas
L'emozione quando chiudi un testo aperto ormai da mesi
The emotion when you close a text that has been open for months
Da messi raccolgo quel che basta e lo trasformo in versi
From the harvest I collect what is enough and transform it into verses
Diversi per origine le pagine
Different in origin, the pages
Sono la parte forte
They are the strong part
Quando scrivo sono io la parte fragile
When I write, I am the fragile part
Sono questa voragine che inghiotte
I am this chasm that swallows
E guadagna il favore della notte
And gains the favor of the night
Le ho preso poi le mani quando mi sentivo solo
I took her hands when I felt alone
Abbiam dormito tra rullanti casse ed archi d'oro
We slept among snares, crates and golden arches
Ci siamo detti che una vita potrebbe anche non bastare
We told each other that a lifetime might not be enough
Ma il Soul lui
But the Soul he
Sopravvive al sale
Survives the salt
E ci vorrebbero uguali ma uguali non lo siamo
And they would like us to be the same, but we are not the same
E' la ragione per la quale ancora sorridiamo
It's the reason why we still smile
L'amore è parte di un governo ben più grande
Love is part of a much bigger government
E da
And from there
La musica s'è fatta mia amante
Music became my lover
E abbiamo fatto bene
And we did well
O abbiamo fatto e basta
Or we just did it
Abbiamo avuto paura ma un poco ne è rimasta
We were afraid, but a little bit of it remained
I baci sono monete li abbiamo messi in tasca
Kisses are coins, we put them in our pockets
I giorni sono comete prima che il bimbo nasca
The days are comets before the baby is born
E abbiamo fatto bene
And we did well
O abbiamo fatto e basta
Or we just did it
Abbiamo avuto paura ma un poco ne è rimasta
We were afraid, but a little bit of it remained
I baci sono monete li abbiamo messi in tasca
Kisses are coins, we put them in our pockets
I giorni sono comete
The days are comets





Авторы: Renato Frattolillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.