Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'attacchi
Du hängst dich dran
Da
Palermo
vengo
con
l'autostop
Aus
Palermo
komme
ich
per
Anhalter
Quanti
kilometri
Wie
viele
Kilometer
Boh
non
lo
so
Weiß
ich
nicht
Ma
di
rime
ne
ho
scritte
un
rotolo
Aber
an
Reimen
habe
ich
eine
ganze
Rolle
geschrieben
Pensate
un
po
Stell
dir
mal
vor
Mentre
ero
fermo
al
semaforo
Während
ich
an
der
Ampel
stand
Scatta
il
verde
amico
Es
wird
grün,
Freund
Quindi
convinto
vo
Also
fahre
ich
überzeugt
los
Guardo
il
paesaggio
durante
il
tragitto
mio
Ich
schaue
mir
die
Landschaft
während
meiner
Fahrt
an
Tu
corri
veloce
Du
fährst
schnell
Io
non
mi
stupisco
mo'
Ich
wundere
mich
jetzt
nicht
Andamento
lento
Langsames
Tempo
Ho
liriche
che
la
puntina
puliscono
Ich
habe
Texte,
die
die
Nadel
reinigen
Puoi
chiedere
ai
tecnici
dopo
controllano
Du
kannst
die
Techniker
fragen,
die
kontrollieren
das
später
Tu
bagnati
le
labbra
che
vedo
sei
pallido
Mach
deine
Lippen
nass,
ich
sehe,
du
bist
blass
Mi
faresti
un
favore
Würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
Gli
porti
un
mojito?
Bringst
du
ihm
einen
Mojito?
Insisto
mo'
tu
connetti
con
l'ermetico
Ich
bestehe
jetzt
darauf,
du
verbindest
dich
mit
dem
Hermetischen
Questione
di
lessico
o
di
flow
Eine
Frage
des
Wortschatzes
oder
des
Flows
Capo
sugnu
sintetico
Chef,
ich
bin
synthetisch
S'un
ti
piace
figghiò
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
Mädel
Metti
l'apostrofo
Setz
ein
Apostroph
Non
capisci
niente
balli
e
Du
verstehst
nichts,
tanzt
und
T'attachi
Du
hängst
dich
dran
Spiaggi
sulle
coste
Strandest
an
den
Küsten
Nuoti
e
t'attracchi
Schwimmst
und
legst
an
Sei
più
lento
di
una
mossa
di
scacchi
Du
bist
langsamer
als
ein
Schachzug
Ti
gratti?
Kratzt
du
dich?
C'hai
pulci?
Hast
du
Flöhe?
Mica
vivi
coi
gatti?
Lebst
du
etwa
mit
Katzen?
Non
capisci
niente
balli
e
Du
verstehst
nichts,
tanzt
und
T'attachi
Du
hängst
dich
dran
Spiaggi
sulle
coste
Strandest
an
den
Küsten
Nuoti
e
t'attracchi
Schwimmst
und
legst
an
Sei
più
lento
di
una
mossa
di
scacchi
Du
bist
langsamer
als
ein
Schachzug
Ti
gratti?
Kratzt
du
dich?
C'hai
pulci?
Hast
du
Flöhe?
Mica
vivi
coi
gatti?
Lebst
du
etwa
mit
Katzen?
Me
ghe
l'ho
mia
no
Ich
habe
es
nicht,
nein
Megalomania
c'ho
Größenwahn
habe
ich
Vivo
dei
tuoi
djeah
broh
Ich
lebe
von
deinen
"Yeahs",
Schwester
Mica
c'ho
il
ciclo
Ich
habe
nicht
meine
Tage
Preso
bene
come
i
Tha
Liks
dopo
un
litro
Gut
drauf,
wie
die
Tha
Liks
nach
einem
Liter
Convinto
che
il
rap
sia
il
motore
ed
io
la
nitro
Überzeugt,
dass
Rap
der
Motor
ist
und
ich
das
Nitro
Amo
rime
son
machine
come
le
micro
Ich
liebe
Reime,
sie
sind
Maschinen
wie
die
Mikros
Due
birre
che
divido
col
mio
amico
Zwei
Biere,
die
ich
mit
meinem
Freund
teile
Come
te
la
passi
quando
suona
il
gringo
Wie
geht
es
dir,
wenn
der
Gringo
spielt
Regaliamo
amore
pure
al
più
incallito
single
Wir
schenken
Liebe,
auch
dem
eingefleischtesten
Single
Professionali
come
Bref
Professionell
wie
Bref
Se
mi
chiedono
ricette
tipo
megaflow
Wenn
sie
mich
nach
Rezepten
wie
Mega-Flow
fragen
Rispondo
a
tutti
qui
c'è
il
meglio
chef
Ich
antworte
allen,
hier
ist
der
beste
Koch
Ho
imparato
il
rap
come
tanti
Ich
habe
Rap
gelernt
wie
viele
Ma
pochi
c'hanno
la
forza
di
portarlo
avanti
Aber
wenige
haben
die
Kraft,
ihn
voranzutreiben
Io
lo
faccio
co'
sta
faccia
di
co
Ich
mache
es
mit
diesem
Gesicht
von,
äh
Quistu
è
chiddu
chi
fazzu
Das
ist,
was
ich
mache
Non
capisci
niente
balli
e
Du
verstehst
nichts,
tanzt
und
T'attachi
Du
hängst
dich
dran
Spiaggi
sulle
coste
Strandest
an
den
Küsten
Nuoti
e
t'attracchi
Schwimmst
und
legst
an
Sei
più
lento
di
una
mossa
di
scacchi
Du
bist
langsamer
als
ein
Schachzug
Ti
gratti?
Kratzt
du
dich?
C'hai
pulci?
Hast
du
Flöhe?
Mica
vivi
coi
gatti?
Lebst
du
etwa
mit
Katzen?
Non
capisci
niente
balli
e
Du
verstehst
nichts,
tanzt
und
T'attachi
Du
hängst
dich
dran
Spiaggi
sulle
coste
Strandest
an
den
Küsten
Nuoti
e
t'attracchi
Schwimmst
und
legst
an
Sei
più
lento
di
una
mossa
di
scacchi
Du
bist
langsamer
als
ein
Schachzug
Ti
gratti?
Kratzt
du
dich?
C'hai
pulci?
Hast
du
Flöhe?
Mica
vivi
coi
gatti?
Lebst
du
etwa
mit
Katzen?
T'attacchi
t'attacchi
Du
hängst
dich
dran,
du
hängst
dich
dran
T'attacchi
t'attacchi
Du
hängst
dich
dran,
du
hängst
dich
dran
T'attacchi
t'attacchi
Du
hängst
dich
dran,
du
hängst
dich
dran
Everybody
in
tha
place
say
Jeder
im
Raum
sagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Frattolillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.