Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a break
Mach mal Pause
I
molluschi
Die
Weichtiere
Quelli
non
mi
vanno
giù
man
Die
mag
ich
nicht,
Mann
Strani
cibi
Komisches
Essen
I
suoi
cani
e
poi
Ihre
Hunde
und
dann
I
tuoi
trucchi
in
bagno
Dein
Make-up
im
Badezimmer
Lasciati
là
Liegen
gelassen
E
vai
così
Und
so
geht's
dahin
Che
non
si
sa
Man
weiß
ja
nie
Quanto
tempo
ci
si
mette
tra
amiche
Wie
viel
Zeit
man
unter
Freundinnen
braucht
Che
se
non
si
fa
Wenn
man
es
nicht
tut
Ci
si
penserà
Wird
man
darüber
nachdenken
Sarà
come
un
prurito
d'ortiche
Es
wird
wie
ein
Brennnesseljucken
sein
Vai
con
gli
echi
Los
geht's
mit
den
Echos
Con
gli
archi
Mit
den
Streichern
E
gli
sprechi
Und
den
Verschwendungen
Con
te
che
ti
confondi
Mit
dir,
die
du
dich
verwirrst
Se
son
Greci
o
Grechi
Ob
es
Griechen
oder
Griechen
sind
Stai
tranquilla
Bleib
ruhig
Puoi
parlarmi
degli
Aztechi
Du
kannst
mir
von
den
Azteken
erzählen
Che
il
mio
campo
visivo
si
concentra
sui
tuoi
leggins
Mein
Blickfeld
konzentriert
sich
auf
deine
Leggings
Se
t'arrabbi
Wenn
du
wütend
wirst
Lo
so
che
non
imprechi
Ich
weiß,
du
fluchst
nicht
Al
massimo
gestisci
i
tuoi
gesti
con
i
medi
Du
kontrollierst
höchstens
deine
Gesten
mit
dem
Mittelfinger
Quando
chiedi
il
conto
Wenn
du
nach
der
Rechnung
fragst
Fai
la
mossa
"fermi
raga"
Machst
du
die
"Stoppt,
Leute"-Geste
Metti
in
borsa
il
portafoglio
tanto
sai
chi
paga
Steckst
das
Portemonnaie
in
die
Tasche,
weil
du
weißt,
wer
zahlt
A
me
basta
che
tu
rinunciassi
a
Lady
Gaga
Mir
reicht
es,
wenn
du
auf
Lady
Gaga
verzichtest
Poi
t'offendi
mi
sorridi
e
dopo
fai
la
vaga
Dann
bist
du
beleidigt,
lächelst
mich
an
und
tust
ahnungslos
Vieni
a
casa
che
stappiamo
un
paio
di
stelle
Komm
nach
Hause,
wir
öffnen
ein
paar
Sterne
Facciamo
un
po'
d'amore
Lass
uns
ein
bisschen
Liebe
machen
Febbo
io
ti
prendo
a
sberle
Febbo,
ich
ohrfeige
dich
Oh
baby
se
ti
mento
è
il
sentimento
Oh
Baby,
wenn
ich
dich
anlüge,
ist
es
das
Gefühl
Basta
così
poco
per
farmi
contento
So
wenig
reicht,
um
mich
glücklich
zu
machen
Questa
è
la
tua
porta
Das
ist
deine
Tür
Lei
si
gira
"vieni
dentro"
Sie
dreht
sich
um:
"Komm
rein"
Ed
io
soddisfatto
rido
del
fraintendimento
Und
ich,
zufrieden,
lache
über
das
Missverständnis
Lei
che
pensa
"ma
chi
cazzo
frequento"
Sie
denkt:
"Mit
wem
zum
Teufel
treffe
ich
mich"
Ed
io
"soltanto
il
meglio
my
angel"
Und
ich:
"Nur
das
Beste,
mein
Engel"
Ne
approfitto
Ich
nutze
die
Gelegenheit
E'
il
momento
Es
ist
der
Moment
Lo
sai
che
sto
tempo
Du
weißt,
diese
Zeit
Se
passa
poi
non
ritorna
Wenn
sie
vergeht,
kommt
sie
nicht
zurück
Prendiamoci
un
break
Lass
uns
eine
Pause
machen
Se
resti
con
me
ah
Wenn
du
bei
mir
bleibst,
ah
Domani
poi
chi
si
ricorda
Wer
erinnert
sich
morgen
noch
daran
Ne
approfitto
Ich
nutze
die
Gelegenheit
E'
il
momento
Es
ist
der
Moment
Lo
sai
che
sto
tempo
Du
weißt,
diese
Zeit
Se
passa
poi
non
ritorna
Wenn
sie
vergeht,
kommt
sie
nicht
zurück
Prendiamoci
un
break
Lass
uns
eine
Pause
machen
Se
resti
con
me
ah
Wenn
du
bei
mir
bleibst,
ah
Domani
poi
chi
si
ricorda
Wer
erinnert
sich
morgen
noch
daran
Prendiamoci
un
break
Lass
uns
eine
Pause
machen
Se
resti
con
me
nah
Wenn
du
bei
mir
bleibst,
nein
Domani
poi
chi
si
ricorda
Wer
erinnert
sich
morgen
noch
daran
Smith
Twice
Smith
Zweimal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Frattolillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.