Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
tryin'
tryin'
tryin'
Leute
versuchen,
versuchen,
versuchen
People
cryin'
cryin'
cryin'
Leute
weinen,
weinen,
weinen
People
dyin'
dyin'
dyin'
Leute
sterben,
sterben,
sterben
Fight
the
war
Bekämpfe
den
Krieg
Fuck
the
war
Scheiß
auf
den
Krieg
C'hanno
messo
Sie
haben
uns
gestellt
Uno
contro
uno
Einer
gegen
den
anderen
L'altro
contro
l'altro
Der
andere
gegen
den
anderen
Stato
contro
stato
Staat
gegen
Staat
L'umano
è
diventato
il
peggio
cane
Der
Mensch
ist
zum
schlimmsten
Hund
geworden
Peggiorare
e
perorare
negli
errori
Sich
verschlechtern
und
in
Fehlern
beharren
Personali
le
questioni
Persönliche
Angelegenheiten
Lingua
guerra
razza
e
religioni
Sprache,
Krieg,
Rasse
und
Religionen
E
money
money
Und
Geld,
Geld
Scrive
il
presidente
sopra
un
foglio
e
Schreibt
der
Präsident
auf
ein
Blatt
und
Saltano
gli
asili
per
un
pozzo
di
petrolio
e
Kindergärten
werden
für
einen
Ölbrunnen
in
die
Luft
gesprengt
und
Sfondano
i
confini
per
l'orgoglio
Sie
durchbrechen
Grenzen
für
den
Stolz
Ed
il
credo
e
Und
das
Bekenntnis
und
Com'è
che
ancora
non
ti
vedo
Wie
kommt
es,
dass
ich
dich
immer
noch
nicht
sehe
Sottoterra
come
un
verme
Unter
der
Erde
wie
ein
Wurm
Riempiamo
le
caserme
che
la
pace
tanto
arriva
Wir
füllen
die
Kasernen,
denn
der
Frieden
kommt
ja
sowieso
La
gente
non
è
Williams
di
pallottole
che
schiva
Die
Leute
sind
keine
Williams,
die
Kugeln
ausweichen
Gli
passano
nel
ventre
Sie
gehen
ihnen
durch
den
Bauch
Ed
il
bello
è
che
chi
spara
poi
si
pente
e
Und
das
Schöne
ist,
dass
der,
der
schießt,
es
dann
bereut
und
Bisogna
perdonare
anche
loro
Man
muss
auch
ihnen
vergeben
Siamo
così
cristiani
pure
in
questo
Wir
sind
auch
darin
so
christlich
E
che
tesoro
Und
was
für
ein
Schatz
Le
nuove
civiltà
Die
neuen
Zivilisationen
Del
Corano
e
della
Bibbia
Des
Korans
und
der
Bibel
Se
comprano
una
cinta
se
la
fanno
per
la
fibbia
Wenn
sie
sich
einen
Gürtel
kaufen,
dann
wegen
der
Schnalle
E
il
mondo
mi
regala
viaggi
giù
nel
medioevo
Und
die
Welt
schenkt
mir
Reisen
zurück
ins
Mittelalter
Così
cattivo
C
non
ti
credevo
So
böse,
C,
das
hätte
ich
dir
nicht
zugetraut
Così
carnivoro
che
ciò
che
vedo
So
fleischfressend,
dass
das,
was
ich
sehe,
Sono
fiamme
di
disprezzo
Flammen
der
Verachtung
sind
E
nel
mezzo
Und
mittendrin
Il
rancore
del
diverso
Der
Groll
des
Andersartigen
Il
dolore
del
disperso
Der
Schmerz
des
Verlorenen
E
non
surriscaldare
il
globo
Und
überhitze
den
Globus
nicht
Tanto
è
già
sommerso
Er
ist
sowieso
schon
versunken
Di
merda
e
di
schifo
In
Dreck
und
Scheiße
Un
bimbo
scava
la
fossa
per
il
suo
miglior
amico
Ein
Kind
gräbt
das
Grab
für
seinen
besten
Freund
Dieci
anni
forse
Zehn
Jahre
vielleicht
Ma
da
giovani
si
sa
si
han
più
risorse
Aber
in
jungen
Jahren
hat
man
ja
bekanntlich
mehr
Ressourcen
Non
mi
metto
dalla
parte
dell'amore
né
dell'odio
Ich
stelle
mich
weder
auf
die
Seite
der
Liebe
noch
des
Hasses
Rimango
in
mezzo
e
fin
che
posso
ingoio
Ich
bleibe
in
der
Mitte
und
schlucke,
solange
ich
kann
Faremo
rap
in
corpo
col
plutonio
Wir
werden
Rap
mit
Plutonium
im
Körper
machen
Impoveriti
dall'uranio
Verarmt
durch
Uran
Ma
resi
ricchi
dal
demonio
Aber
reich
gemacht
durch
den
Teufel
Non
mi
metto
dalla
parte
dell'amore
né
dell'odio
Ich
stelle
mich
weder
auf
die
Seite
der
Liebe
noch
des
Hasses
Rimango
in
mezzo
e
fin
che
posso
ingoio
Ich
bleibe
in
der
Mitte
und
schlucke,
solange
ich
kann
Faremo
rap
in
corpo
col
plutonio
Wir
werden
Rap
mit
Plutonium
im
Körper
machen
Impoveriti
dall'uranio
Verarmt
durch
Uran
Ma
dal
demonio
Aber
vom
Teufel
Fatti
i
cazzi
tuoi
Kümmer
dich
um
deinen
Scheiß
Pensa
ai
cazzi
tuoi
Denk
an
deinen
Scheiß
Non
pensare
agli
altri
Denk
nicht
an
die
anderen
Pensa
solo
a
noi
Denk
nur
an
uns
Siamo
in
coppia
Wir
sind
ein
Paar
Una
guerra
se
non
scoppia
Ein
Krieg,
wenn
er
nicht
ausbricht
Che
senso
ha?
Was
hat
das
für
einen
Sinn?
Letale
se
raddoppia
Tödlich,
wenn
er
sich
verdoppelt
La
quantità
d'acidità
Die
Menge
an
Säure
Ce
la
diranno
a
rate
Werden
sie
uns
in
Raten
erzählen
La
morte
fa
da
show
Der
Tod
ist
eine
Show
E
dallo
show
Und
aus
der
Show
Ne
ricavano
puntate
per
Giletti
e
Cucuzza
Machen
sie
Folgen
für
Giletti
und
Cucuzza
Da
nuovo
biz
nuova
industria
Vom
neuen
Biz,
neue
Industrie
Da
nord
a
sud
Von
Nord
nach
Süd
Chiunque
tu
sia
Wer
auch
immer
du
bist
Han
la
chiave
universale
per
il
male
Sie
haben
den
Universalschlüssel
zum
Bösen
Per
poterti
stare
addosso
Um
dich
zu
belästigen
Per
manipolare
Um
zu
manipulieren
Ogni
telegiornale
Jede
Nachrichtensendung
E
regolare
Und
zu
regulieren
Se
per
te
è
regolare
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist
La
frequenza
d'un
segnale
Die
Frequenz
eines
Signals
La
violenza
e
l'animale
Die
Gewalt
und
das
Tier
Come
vorrei
cambiar
canale
Wie
gerne
würde
ich
den
Kanal
wechseln
Commedie
tra
chi
parte
militare
Komödien
zwischen
denen,
die
zum
Militär
gehen
E
chi
non
torna
Und
denen,
die
nicht
zurückkehren
Edizioni
straordinarie
delle
otto
Sonderausgaben
um
acht
Nemmeno
col
giubbotto
te
la
cavi
Nicht
einmal
mit
einer
kugelsicheren
Weste
kommst
du
davon
Dalla
guerra
fredda
tutti
e
non
ci
pensa
Vom
Kalten
Krieg,
alle,
und
keiner
denkt
daran
Non
sono
rapper
ma
anche
loro
fanno
Ich
bin
kein
Rapper,
aber
auch
sie
machen
Put
your
hands
up
Put
your
hands
up
E
cosa
racconti
alla
coscienza
Und
was
erzählst
du
deinem
Gewissen
Cosa
tra
le
gambe
di
una
bimba
ancora
in
piena
adolescenza
Was
zwischen
den
Beinen
eines
Mädchens,
das
noch
mitten
in
der
Pubertät
ist
Ripenserà
ad
un
mondo
Sie
wird
an
eine
Welt
denken
Diviso
tra
conigli
topi
e
condor
Geteilt
zwischen
Kaninchen,
Mäusen
und
Kondoren
My
Jesus
contro
Mordor
Mein
Jesus
gegen
Mordor
Pisciando
nella
lava
me
ne
accorgo
Während
ich
in
die
Lava
pisse,
merke
ich
C'è
un
occhio
che
mi
guarda
nel
profondo
Da
ist
ein
Auge,
das
mich
in
der
Tiefe
ansieht
Baby
hold
on
Baby,
halt
durch
Nonostante
90
fa
la
paura
Obwohl
90
Angst
macht
Taranta
la
taratura
Taranta
die
Einstellung
Talora
questa
calura
suda
inchiostro
Manchmal
schwitzt
diese
Hitze
Tinte
(Bang
bang
bang)
(Bang
bang
bang)
Piacere
vostro
Ganz
meinerseits,
meine
Schöne
Pallottole
e
pallottolieri
Kugeln
und
Patronengurte
Cambiano
di
posto
Wechseln
ihren
Platz
E
dei
bambini
soldati
Und
die
Kindersoldaten
Dei
Desa
parecidos
annegati
Der
Desa,
Ähnliche,
die
ertrunken
sind
La
ciorta
degli
ammalati
Das
Schicksal
der
Kranken
La
pesa
pende
dalla
parte
del
più
forte
Die
Waage
neigt
sich
zur
Seite
des
Stärkeren
Fino
alla
fine
fino
in
fondo
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Grund
Fino
alla
morte
Bis
zum
Tod
Bless
dem
Jah
Bless
dem
Jah
Vedo
reporter
Ich
sehe
Reporter
Con
l'obiettivo
fisso
sulla
macchina
Mit
dem
Objektiv
fest
auf
die
Maschine
gerichtet
Macchè
sopra
il
revolver
Ach
was,
auf
den
Revolver
La
storia
scritta
sempre
dal
più
forte
Die
Geschichte
wird
immer
vom
Stärkeren
geschrieben
Dietro
una
coltre
Hinter
einem
Schleier
Di
mezze
verità
distorte
Von
halben,
verzerrten
Wahrheiten
Non
mi
metto
dalla
parte
dell'amore
né
dell'odio
Ich
stelle
mich
weder
auf
die
Seite
der
Liebe
noch
des
Hasses
Rimango
in
mezzo
e
fin
che
posso
ingoio
Ich
bleibe
in
der
Mitte
und
schlucke,
solange
ich
kann
Faremo
rap
in
corpo
col
plutonio
Wir
werden
Rap
mit
Plutonium
im
Körper
machen
Impoveriti
dall'uranio
Verarmt
durch
Uran
Ma
resi
ricchi
dal
demonio
Aber
reich
gemacht
durch
den
Teufel
Non
mi
metto
dalla
parte
dell'amore
né
dell'odio
Ich
stelle
mich
weder
auf
die
Seite
der
Liebe
noch
des
Hasses
Rimango
in
mezzo
e
fin
che
posso
ingoio
Ich
bleibe
in
der
Mitte
und
schlucke,
solange
ich
kann
Faremo
rap
in
corpo
col
plutonio
Wir
werden
Rap
mit
Plutonium
im
Körper
machen
Impoveriti
dall'uranio
Verarmt
durch
Uran
Ma
dal
demonio
Aber
vom
Teufel
People
tryin'
tryin'
tryin'
Leute
versuchen,
versuchen,
versuchen
People
cryin'
cryin'
cryin'
Leute
weinen,
weinen,
weinen
People
dyin'
dyin'
dyin'
Leute
sterben,
sterben,
sterben
Fight
the
war
Bekämpfe
den
Krieg
Fuck
the
war
Scheiß
auf
den
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Frattolillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.