Febem - Castelo Vazio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Febem - Castelo Vazio




Castelo Vazio
Empty Castle
Voando ou andando descalço (de fato)
Flying or walking barefoot (indeed)
Do asfalto ao palco, fases da vida que ás vezes bandida, sofrida
From asphalt to stage, phases of life sometimes bandit, suffered
E coração gelado do H ponto aço é
And a heart of cold H point steel is
O que é, onde nada é por acaso
What it is, where nothing is by chance
Cão que late não morde, quem não deve leve
Barking dog doesn't bite, who doesn't owe is light
Relax longe de giroflex
Relax, far from the flashing lights
Baby (por favor, não se estresse)
Baby (please, don't stress)
Hater (faz um favor e me esquece)
Hater (do me a favor and forget me)
Antes que eu comece escrever sua lápide
Before I start writing your tombstone
Com algumas linha desse nobre rap (trap) tanto faz
With some lines of this noble rap (trap) whatever
(Foda-se!) Eu que dou o nome sobre aquilo que escrevi
(Fuck it!) I give the name to what I wrote
(E aviso a colunista que rotula) cusão
(And I warn the columnist who labels) asshole
Cuidado pra não acabar fraturando a coluna
Be careful not to end up fracturing your spine
Porque o bagulho é doidasso (de fato!)
Because the shit is crazy (indeed!)
E falar é fácil, como comprar Louis Vuitton
And talking is easy, like buying Louis Vuitton
Na 25 de Março pra desfilar dia de Abril
On March 25th to parade on April 1st
Vou pegar um boné da Palace e jogar num rio de merda
I'm gonna take a Palace cap and throw it in a river of shit
E ver vários pular pra bonito
And see several jump in to look good
(Onde amigo vira estranho e estranho vira amigo)
(Where friend becomes stranger and stranger becomes friend)
(E se eu for encanar nisso não vivo) por quê?
(And if I get hung up on this, I won't live) why?
Se não construiu também não fara parte do castelo vazio
If you didn't build it, you won't be part of the empty castle either
Que não é assunto seu
That's none of your business
Diga que é sombro sem saber a verdade
Say it's dark without knowing the truth
Mas quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
But I choose whether it's loneliness or freedom
(Julgue, aponte, explane a vontade)
(Judge, point, explain at will)
Quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
I choose whether it's loneliness or freedom
(Pensa que sabe, diz que a verdade)
(Think you know, say it's the truth)
Quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
I choose whether it's loneliness or freedom
Não suma, na moral (assuma)
Don't disappear, morally (admit it)
Que até então atua e mesmo assim
That until then you only act and even so
Não assusta ninguém com esse papel de vilão
You don't scare anyone with that villain role
(Que) sozinho na rua esconde o cordão
(Who) alone in the street hides the necklace
E quando não é o microfone, o na mão
And when it's not the microphone, your ass is in your hand
Não me chame de irmão, sua mãe não me criou
Don't call me brother, your mother didn't raise me
Eu aqui, você lá, demorou?
Me here, you there, got it?
Vivendo avançado, rimando atrasado
Living advanced, rhyming late
Com som de festa em homenagem a do bagaço
With party sounds in honor of the bagasse
Respeito não ganhei por ter no um Jordan 4
I didn't earn respect for having a Jordan 4 on my feet
Ou ser chamado de pilaco
Or being called a dick
Com seguidores
With followers
Correndo rumores de que na CEIA tem milionário
Rumors running that the SUPPER is only for millionaires
Tomando dores em rede social por um buxixo
Taking pain on social media for a whisper
De um mano meu com um otário
From a bro of mine with a jerk
Que eu nunca vi sair do zero
That I've never seen come out of nowhere
Sendo assim não me estresso (não)
So I don't stress (no)
E a mina que ele pira
And the chick he's crazy about
Quer um filho com sobrenome Silva Desiderio
Wants a son with the last name Silva Desiderio
(Cheio de amigo vira estranho e estranho vira amigo)
(Full of friend becomes stranger and stranger becomes friend)
(E se eu for encanar nisso não vivo) por quê?
(And if I get hung up on this, I won't live) why?
Se não construiu também não fara parte do castelo vazio
If you didn't build it, you won't be part of the empty castle either
Que não é assunto seu
That's none of your business
Diga que é sombro sem saber a verdade
Say it's dark without knowing the truth
Mas quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
But I choose whether it's loneliness or freedom
(Julgue, aponte, explane a vontade)
(Judge, point, explain at will)
Quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
I choose whether it's loneliness or freedom
(Pensa que sabe, diz que a verdade)
(Think you know, say it's the truth)
Quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
I choose whether it's loneliness or freedom
Se não construiu também não fara parte do castelo vazio
If you didn't build it, you won't be part of the empty castle either
Que não é assunto seu
That's none of your business
Diga que é sombro sem saber a verdade
Say it's dark without knowing the truth
Mas quem escolhe sou eu se é solidão ou liberdade
But I choose whether it's loneliness or freedom
(Julgue, aponte, explane a vontade)
(Judge, point, explain at will)





Авторы: Febem

Febem - Elevador
Альбом
Elevador
дата релиза
28-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.