Текст и перевод песни Febem - Intro
O
céu
azul
aqui
também
escurece
Голубое
небо,
здесь
также
темнеет
Como
se
sabe,
nem
tudo
é
o
que
parece
Как
вы
знаете,
все
не
то,
чем
кажется
Na
rua
plana
em
que
a
mente
sobe
e
desce
На
улице
плоской,
что
ум
поднимается
и
опускается
Pensa-se
tá
na
hora
de
uma
prece
Думает-если
ты
все
время
молитву
Preso
na
solidão
por
opção
na
prisão
Застрял
в
одиночестве
на
выбор
в
тюрьме
Que
sozinho
criou
um
covarde
Который
в
одиночку
создал
трус
Ou
alguém
que
desafiou
Или
тот,
кто
бросил
вызов
Leis
e
regras
que
um
homem
criou?
Законы
и
правила,
что
человека
создал?
Regras
que
um
homem
criou?
Правила,
которые
человек
создал?
A
milhão
indo
na
contra-mão
Миллион
идет
в
против-руки
Devido
isso
não
dorme
a
uns
dia
Из-за
этого
не
спит
друг
день
Alto
consumo
de
porcaria
Высокое
потребление
дерьмо
Enquanto
a
louça
cresce
na
pia
В
то
время
как
машина
растет
в
раковине
E
o
cinzeiro
vira
um
castelo
de
cinzas
И
пепельница
поворачивает
замок,
ясень
Uma
alma,
uma
aposta,
uma
vida
Душа
ставку,
жизнь
Sobe
num
elevador
em
busca
da
fonte
Поднимается
в
лифте
в
поисках
источника
Se
não
virar,
volta
pro
12
Если
не
повернуть
обратно
pro
12
Volta
por
12
Обратно
за
12
3 da
manhã
em
algum
lugar
3 утра
где-то
Tem
fogo
na
rua
e
atiraram
pra
matar
Есть
огонь
на
улице
и
стреляли
в
тебя
убить
Drogas,
vem
via
cais,
perigo
aos
pais
Препараты,
поступает
через
причал,
опасность
родителям
E
alguém
aqui
jaz
И
кто-то
здесь
лежит
Mas
nasce
esperança
em
forma
de
criança
Но
рождается
надежда
в
виде
ребенка
Mudando
algo,
onde
não
tinha
mudança
Меняется
что-то,
где
не
было
смены
Glória,
foco,
antes
do
óbito
Слава,
фокус,
до
смерти
Sem
precisar
ter
o
diabo
de
sócio
Без
дьявола,
социально
Ai,
irmão,
agradece
ai
pelos
bagulho
que
cê
mandou
О,
горе,
брат,
благодарит
ai
размещение
bagulho,
"lang"
послал
Logo
menos
tô
encostando
ai
na
quebrada
também,
tá
ligado?
Вскоре
крайней
мере,
я
прикоснулась
ai
в
сломанной
также
я
подключен?
Voltei
no
semi-aberto
ai,
manda
um
beijo
pra
mãe,
pra
vó,
pra
família
ai
Я
вернулся
в
полу-открытого
ai,
воздушный
поцелуй
ты
мать,
ты
бабушка,
ты,
семья
ai
Cê
tá
ligado
né
moleque,
agora
cê
é
o
homem
da
casa
ai,
tá
ligado?
Рус
какая
подключен
неф
мальчишка,
сейчас
рус
является
человек
в
доме,
увы,
не
так
подключили?
É,
pode
pá
que
é
noiz,
se
precisa
ai
é
só
encosta
lá
nos
menino
lá
que
a
ferramente
ta
encima
Это
можно
лопатой,
которая
является
noiz,
если
нужно,
ai-это
только
склоне
холма,
там,
на
мальчика
там
что
инструмент,
ta
снизу
Tô
trancado
mas
é
daquele
jeito
ainda,
o
corre
é
o
mesmo
Я
взаперти,
но
это
так,
по-прежнему,
работает
так
же
Firmeza,
moleque,
fica
com
Deus
ai
e
um
abração
Твердо,
ребенок
находится
с
Богом,
ai
и
абразивный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Febem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.