Текст и перевод песни Febem feat. CESRV - MÉXICO
E
aí,
meu
tesouro
perdido
И
там,
мое
сокровище
потерял
Cachorro
do
Iguatemi,
da
Intrapac
Собака
Iguatemi,
Intrapac
Chegou
pra
mim
que
você
tá
na
menor
Подошел
ко
мне,
что
вы
тут
на
меньше
Mas
cê
tá
ligado
que
a
família
aqui
não
te
abandona,
certo?
Но
тяжелый
ты
все
связано,
что
семья,
здесь
тебя
не
покидает,
правда?
Vamo
comigo
ali
no
DHL,
no
rápido
hoje
Пойдем
со
мной,
там
в
DHL,
в
быстром
сегодня
8 hora
tô
passando
aí
na
sua,
tudo
certinho
8 час
я,
проходя
там,
в
вашей
и
все
Dez
cesta
básica
pra
encher
a
barriga
da
firma
Десять
корзины
pra
заполнить
живот
фирмы
Deus
tá
com
nóis,
vai
dá
nada
Бог
хорошо
с
nois,
будет
ничего
не
дает
(CESRV
on
the
beat),
ahn
(CESRV
on
the
beat),
ahn
Sonhando
em
viver
a
vida
como
um
rapper
vive
(vive)
Мечтает
жить,
как
рэппер
жив
(жив)
O
céu
é
o
limite,
Notorious
Big
(big)
Небо
это
предел,
Notorious
Big
(big)
No
som
pro
clima
ficar
mais
tranquilo
На
звук
pro
климат,
хорошо
Já
que
elas
pira
em
quem
é
envolvido
Поскольку
они
маленькие
костры,
в
которых
участвует
Puxa,
prende
e
solta,
o
medo
pra
foda
Тянет,
держит
и
отпускает,
страх
тебя
ебать
Caminho
sem
volta,
mas
se
der
bom,
nóis
estoura
Нет
пути
назад,
но
если
вы
дадите
хорошо,
разрывает
nois
Sem
novidade,
é
igual
viver
de
música
Без
новизны,
равно
жить
музыки
Na
fé
que
um
dia
canta
poesia
acústica
В
веру,
что
день,
поет
литература
акустика
Pro
fim
da
escassez,
pra
largar
de
uma
vez
Pro
конце
дефицит,
ты-drop
раз
Quebrada
e
crime
é
que
nem
vírus
chinês
Нарушается
и
преступления
является
то,
что
не
китайский
вирус
Tá
todo
mundo
exposto,
e
a
vacina
ninguém
cria
(São
Paulo)
Тут
все
выше,
и
вакцина
никто
не
создает
(Сан-Паулу)
Aqui
estou
mais
um
dia
Я
здесь
еще
на
один
день
Papo
de
lucro,
guerra
só
com
o
estado
Чат
прибыль,
война
только
с
состоянием
Que
não
suporta
a
vitória
de
favelado
Не
поддерживает
победы
favelado
Tem
que
ser
Bolt
pra
viver
desse
lado
Должен
быть
Болт,
чтобы
жить
на
этой
стороне
E
quem
nasceu
pra
varejo
nunca
vai
ser
atacado
И
тех,
кто
родился
ты
розничная
никогда
не
будет
оптом
México,
rap,
México,
droga
Мексика,
рэп,
Мексика,
препарат
Mexe
ca'
raba,
mamacita,
que
estoy
arriba
Столовых
ca'
raba,
mamacita,
estoy
arriba
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
México,
rap,
México,
droga
Мексика,
рэп,
Мексика,
препарат
Mexe
ca'
raba,
mamacita,
que
estoy
arriba
Столовых
ca'
raba,
mamacita,
estoy
arriba
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
Dez
pras
10h,
dez
peças
dá
10
mil
Десять
pras
10
часов
утра,
десять
частей
дает
10
тысяч
Ou
dez
anos
de
cadeia
aqui
no
Brasil
Или
десять
лет
цепь
здесь,
в
Бразилии
Se
pá
que
era
melhor
ter
feito
um
clipe
de
fuzil
Если
лопатой,
что
лучше
было
бы
сделать
клип
винтовки
Pra
estourar
no
Youtube
com
10
milhão
de
view
Ты
ворвалась
на
Youtube
с
10
млн
view
Nada
contra,
progresso
pra
quem
trampa
Ничего
не
имею
против,
прогресс
для
тех,
кто
trampa
Mas
uma
arma
no
clipe
é
menos
um
menor
na
boca
Но
оружие
в
клипе,
меньше,
меньше
в
рот
Falando
pra
gerente,
faço
arte,
conto
as
notas
Говорить
ты
менеджер,
я
делаю
искусство,
сказки,
заметки
Flow
de
Deus,
escreve
certo
pela
linha
torta
Flow
Бога,
пишете
в
строке
пирог
Na
bota
vem
toda
barca
que
passa
В
ботинок
приходит
все
на
барже,
которая
проходит
Independente
de
pôr
ou
não
a
mão
na
massa
Независимый
положить
или
не
руки
в
тесте
E
quando
a
imagem
do
cruzeiro
resplandece
И,
когда
изображение
на
круиз
светла,
Só
quem
é
de
lá
sabe
o
que
acontece
Только
кто
там
знает,
что
происходит
Porta-mala
cheio,
quero
ver
descarregar
Багажника
полон,
я
хочу
видеть,
скачать
Malandro
é
o
grato,
quero
ver
num
gelar
Изгои-это
благодарен,
я
хочу
это
видеть
в
жилах
(Mas
se
eu
sair
daqui,
eu
vou
mudar)
(Но
если
я
выйду
отсюда,
я
буду
менять)
Hoje
tem
show
e
é
melhor
nem
pensar
Сегодня
есть
шоу,
и
лучше
даже
не
думать
México,
rap,
México,
droga
Мексика,
рэп,
Мексика,
препарат
Mexe
ca'
raba,
mamacita,
que
estoy
arriba
Столовых
ca'
raba,
mamacita,
estoy
arriba
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
México,
rap,
México,
droga
Мексика,
рэп,
Мексика,
препарат
Mexe
ca'
raba,
mamacita,
que
estoy
arriba
Столовых
ca'
raba,
mamacita,
estoy
arriba
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
Viva
lá
(uh),
vida,
louca
vida
Жить
там
же
(uh),
жизнь,
сумасшедшая
жизнь
A
polícia
militar
invadiu
esta
manhã
Военная
полиция
вторглась
в
это
утро
Uma
casa
na
Zona
Norte
de
São
Paulo
Дом
в
Северной
части
Сан-Паулу
A
denúncia
era
que
o
local
serviria
Донесение
было,
что
место
будет
служить
Como
depósito
de
armas
de
fogo
e
drogas
ilícitas
Как
хранение
огнестрельного
оружия
и
наркотиков
A
operação,
no
entanto,
encontrou
a
casa
vazia
Операция,
тем
не
менее,
нашли
пустой
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesrv, Febem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.