Febem feat. CESRV - VAI PENSANDO - перевод текста песни на немецкий

VAI PENSANDO - CESRV , Febem перевод на немецкий




VAI PENSANDO
DENK NUR
Primeira vez que vi um quadro foi de luz quando cortaram em casa eu tinha idade da minha filha
Das erste Mal, dass ich ein Gemälde sah, war das Licht, als sie bei uns abschalteten, ich war im Alter meiner Tochter
Que desenhou um sol sorrindo na parede do meu quarto pra eu nunca mais esquecer porquê ele brilha
Die eine lachende Sonne an meine Wand malte, damit ich nie vergesse, warum sie scheint
Não sei se sei até agora qual o sentido da arte mesmo ouvindo alguém me chamando de artista
Ich weiß nicht, ob ich bis heute den Sinn von Kunst verstehe, selbst wenn mich Leute Künstler nennen
Tendo que explicar o significado das minhas tatuagens em abordagem de rotina da policia
Und ich in Routine-Polizeikontrollen die Bedeutung meiner Tattoos erklären muss
Tiraram um foco por um tempo das paradas de sucesso pra se perguntar de onde vem o Fenômeno
Sie haben den Fokus von den Hits genommen, um zu fragen, woher das Phänomen kommt
Manda avisar que na verdade olharam pra cima demais e esqueceram de ver as paradas de ônibus
Sag ihnen, sie haben zu sehr nach oben geschaut und die Bushaltestellen vergessen
Te criticaram igual você que me olha feio mas não ronca porquê sabe que o seu é sua mãe que compra
Sie haben dich kritisiert wie du, der mich böse ansieht, aber nicht schnarcht, weil dein Zeug deine Mutter kauft
(Ruh)
(Ruh)
Enquanto ajuda a minha a sentar aonde a sua queria, esse é meu estilo e que se foda, até sua mina canta
Während du meiner hilfst, dort zu sitzen, wo deine wollte das ist mein Stil, scheiß drauf, sogar deine Freundin singt es
Box de mágico tem em qualquer lugar
Zauberer-Boxen gibt’s überall
Mas Cooperfield na verdade é os menor dentro das track
Doch Cooperfield sind die Kleinen in den Tracks
É encomenda, encomenda, tudo que for da Nestle
Es ist Bestellung, Bestellung, alles von Nestlé
Foda-se errado é o governo, pecado é não ter
Falsch ist die Regierung, Sünde ist, nichts zu haben
E o que não mata fortalece, como a prece da minha
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker, wie das Gebet meiner Oma
Para eu não morrer
Damit ich nicht sterbe
Cada um entende o que quer entender
Jeder versteht, was er verstehen will
Bebê, por favor sem faísca na garrafa
Baby, bitte keine Funken in der Flasche
De onde eu venho copo de plástico é taça
Wo ich herkomm, ist Plastikbecher ein Kelch
Cada um no seu corre é o jeito
Jeder macht sein Ding, das ist der Weg
Ninguém tem o poder pra controlar o tempo
Niemand kann die Zeit kontrollieren
União também é marca de açúcar
"Union" ist auch eine Zucker-Marke
(Não)
(Nein)
E eu nunca vi quem no topo jogar corda
Und ich sah nie, dass wer oben ist, ein Seil runterwirft
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
Nem tudo que se é, é o que é
Nicht alles, was du siehst, ist, was es ist
Todo jogo tem blefe
Jedes Spiel hat Bluffs
Vai pensando que bom, por aqui
Denk nur, es ist gut, hier
Para eu continuar sendo sua ref
Damit ich deine Referenz bleibe
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Rã)
(Rã)
Paguei umas conta atrasada enquanto alguém paga de marca
Ich hab Rechnungen bezahlt, während einer so tut, als sei er eine Marke
Por não aceitar que uma marca me paga
Weil er nicht akzeptiert, dass eine Marke mich bezahlt
(Rã)
(Rã)
Pouco pra entender, que é o que? onde tava?
Zu wenig zum Verstehen, was ist? Wo warst du?
Quando chegava em casa roupa velha zoada
Als bei mir zuhause nur abgetragene Klamotten ankamen
Agora é mérito no lucro até dar concorrência bem ou mal
Jetzt ist jeden Profit wert, bis Konkurrenz kommt, gut oder schlecht
Nunca vou deixar de ser sua influencia
Ich werde nie aufhören, dein Vorbild zu sein
(Ruf)
(Ruf)
Com admiração de vários que cês admira
Bewundert von denen, die ihr bewundert
E se necessário tem até você na mira
Und wenn nötig, hast sogar du mich im Visier
Lazer
Freizeit
Ligeiro com a blazer
Schnell mit der Blazer
Que pode encerrar minha carreira de maneira fatal
Die meine Karriere tödlich beenden kann
Mais rápido do que o cancelamento virtual
Schneller als virtueller Cancel
Meu mano na ilha desdo último natal
Mein Bruder ist auf der Insel seit letztem Weihnachten
E eu podia estar geral
Ich könnte den ganzen Tag feiern
O dia inteiro
Den ganzen Tag
Se além do like, tweet também desse dinheiro
Wenn Tweets neben Likes auch Geld bringen würden
Passageiro como tudo não minha esperança
Vergänglich wie alles, nur nicht meine Hoffnung
Então paga de na Net que eu pago uma fiança
Also tu online stark, ich zahl eine Kaution
Cada um no seu corre é o jeito
Jeder macht sein Ding, das ist der Weg
Ninguém tem o poder pra controlar o tempo
Niemand kann die Zeit kontrollieren
União também é marca de açúcar
"Union" ist auch eine Zucker-Marke
(Não)
(Nein)
E eu nunca vi quem no topo jogar corda
Und ich sah nie, dass wer oben ist, ein Seil runterwirft
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
Nem tudo que se é, é o que é
Nicht alles, was du siehst, ist, was es ist
Todo jogo tem blefe
Jedes Spiel hat Bluffs
Vai pensando que bom, por aqui
Denk nur, es ist gut, hier
Para eu continuar sendo sua ref
Damit ich deine Referenz bleibe
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
Vai carai
Los, verdammt
Vai pensando que bom
Denk nur, es ist gut
Que é do jeito que cês quer, porquê cês deseja
Dass es so läuft, wie ihr es wollt, nur weil ihr es wünscht
Gênio da lâmpada é bagulho de filme chará, acorda pra vida
Der Geist aus der Lampe ist Filmkram, Bruder, wach auf im Leben





Авторы: Cesrv, Febem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.