Febem feat. CESRV - CAMISA DE TIME - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Febem feat. CESRV - CAMISA DE TIME




A fila foi grande na espera de um fracasso
Очередь была большой, в ожидании провала
Chove baba ovo agora que progresso
Идет дождь-баба яйцо теперь можешь только прогресс
Aquelas coisa, contrato internacional
Те вещи, договор международной
Esse ano tem natal, oposição passa mal
Этот год есть рождество, оппозиции проходит плохо
Vendo nóis passar de camisa de time
Видя nois пройти рубашки time
Disfarce na bala e camisa de time
Маскировка на пули и рубашки time
Bigodin na régua e camisa de time
Bigodin на линейке и рубашки time
Dinheiro na conta e camisa de time
Деньги на счете и рубашки time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! yeah!
Да! да! да!
Esperança de montão até então sonhar não é crime
Надежду на ручке до тех пор мечтать не является преступлением
Tudo vai tudo é fase e na mente passa um filme
Все будет все стадии и на ум идет фильм
Cachorro de madame guardião de vitrine
Собака, мадам, опекун витрина
Oprimindo um menor por ele ter nascido pobre
Подавляющее меньше за то, что он родился бедным
Tempo passa mundo gira e não demora
Время идет, мир вращается и не занимает
Pra ele subir na vida e entrar na mesma loja
Ему расти в жизни и шаг в том же магазине
Comprando tudo a vista, nota por nota
Покупать все вид, примечание, примечание
Enquanto a vendedora pensa "crush me nota"
В то время как продавщица думает "crush me примечание"
Daquele jeitão de camisa de time
С этого суть рубашка time
Disfarce na bala e camisa de time
Маскировка на пули и рубашки time
Bigodin na régua e camisa de time
Bigodin на линейке и рубашки time
Dinheiro na conta e camisa de time
Деньги на счете и рубашки time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! yeah!
Да! да! да!
Se ela não esconder a bolsa, quer andar de mão dada
Если она не спрятать сумку, хочет идти рука об руку
Dando um giro com a nave do papai na quebrada
Давая поворачивая корабль санта клауса в сломанной
Dos boroca la do condominio deve cansada
Из boroca ла condominio должны реально устал
Que o vilero que não bate fofo pra da uma sarrada
Что vilero, что не попадает мило, любя, от sarrada
A policia e os invejoso olha e não entende nada
Полицейский и завистливый смотрит и не понимает ничего
Como que esse sem futuro comprou pra mãe uma casa
Как это ни будущего, там купил ты, мама, дом
Orgulho da função deu emprego pros amigo
Гордость функции дал работу профессионалов друга
Dentro de um avião de domingo a domingo
В самолете с воскресенья по воскресенье
Daquele jeitão de camisa de time
С этого суть рубашка time
Disfarce na bala e camisa de time
Маскировка на пули и рубашки time
Bigodin na régua e camisa de time
Bigodin на линейке и рубашки time
Dinheiro na conta e camisa de time
Деньги на счете и рубашки time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! рубашка time
Yeah! yeah! yeah!
Да! да! да!
A fila foi grande na espera de um fracasso
Очередь была большой, в ожидании провала
Chove baba ovo agora que progresso
Идет дождь-баба яйцо теперь можешь только прогресс
Aquelas coisa, contrato internacional
Те вещи, договор международной
Esse ano tem natal, oposição passa mal
Этот год есть рождество, оппозиции проходит плохо
Vendo nóis passar de camisa de time
Видя nois пройти рубашки time
Disfarce na bala e camisa de time
Маскировка на пули и рубашки time
Bigodin na régua e camisa de time
Bigodin na régua e camisa de time
Dinheiro na conta e camisa de time
Dinheiro na conta e camisa de time
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! Камиса де тайм
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! Камиса де тайм
Yeah! yeah! camisa de time
Да! да! Камиса де тайм
Yeah! yeah! yeah!
Да! да! да!





Авторы: Febem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.