Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
dever
nada
pra
lei
Ohne
der
Gesetz
etwas
schuldig
zu
sein
Que
me
vê
como
fora
da
lei
Die
mich
als
gesetzlos
sieht
Porque
optei
não
depender
de
lei
Weil
ich
wählte,
nicht
vom
Gesetz
abhängig
zu
sein
De
onde
venho,
silêncio
é
a
lei
Wo
ich
herkomm',
ist
Schweigen
das
Gesetz
Sem
sofrer
mesmo
que
no
limite
Ohne
zu
leiden,
sogar
an
der
Grenze
Cria
não
é
criador,
e
assim
vive
Kind
ist
nicht
der
Schöpfer
und
so
lebt
es
Sem
se
importar
se
ela
tem
celulite
Ohne
sich
zu
kümmern,
ob
sie
Cellulite
hat
Exemplo
do
que
vem
de
baixo
e
atinge
Beispiel
von
dem,
was
von
unten
kommt
und
trifft
De
lá
de
onde
tem
da
branca
e
da
preta
Von
dort,
wo's
die
Weiße
und
die
Schwarze
gibt
Até
o
pastor
sabe
que
não
é
cocada
Sogar
der
Pastor
weiß,
es
ist
kein
Zucker
Se
perguntar,
ninguém
sabe
de
nada
Wenn
du
fragst,
weiß
niemand
was
E
a
clientela
da
faap
se
acaba
Und
die
Kundschaft
der
FAAP
geht
drauf
Porque,
da
ponte
pra
cá
é
show!
Denn
von
der
Brücke
hierher
ist
Show!
Da
ponte
pra
lá
no
corre
fomos
Von
der
Brücke
dahin
im
Kampf
gingen
wir
E
a
resposta
que
damos
Und
die
Antwort,
die
wir
geben
é
de
quanto
vale
o
show
ist,
wie
viel
die
Show
wert
ist
Porque
revolução
a
parte
foi
chegar
onde
estamos...
Denn
Revolution
beiseite
war
es,
hierher
zu
kommen...
De
milidia
jão
Von
Mildia,
João
Mente
blindada,
terror
da
escrita
Panzerverstand,
Terror
des
Geschriebenen
Quem
foi
que
disse
não?
Wer
hat
nein
gesagt?
Um
qualquer,
quem
não
quer,
diga?
Irgendwer,
wer
nicht
will,
sag?
Só
faltava
não
Es
fehlte
nur
nein
Na
disciplina
elas
quica,
nois
pira
In
der
Disziplin
hüpfen
sie,
wir
drehen
durch
Meta
de
função
Ziel
der
Funktion
No
banco
digitos,
no
kit,
listras
In
der
Bank
Ziffern,
im
Kit,
Streifen
Benção
pra
dona
Maria,
Segen
für
Frau
Maria,
Bem
mais
que
um
leão
quer
por
dia...
Viel
mehr
als
ein
Löwe
pro
Tag
will...
Na
selva,
água
benta
é
da
pia
Im
Dschungel
ist
Weihwasser
vom
Waschbecken
Dona
benta
demais,
vicia,
né?
Zu
gut,
Frau
Benta,
macht
süchtig,
oder?
Não,
não
me
rendo
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Pega
a
visão,
do
que
ta
tendo...
Sieh,
was
du
hast...
Bota
novela,
venha
cá,
quirela...
Mach
die
Seife
an,
komm
her,
Streit...
E
não
me
diga
que
não
tô
me
vendendo
Und
sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
nicht
verkaufe
Vendo
minha
cria
no
mundo
crescendo,
Seh
mein
Kind
in
der
Welt
wachsen,
Só
que
estrutura
do
estado,
não
vejo
Nur
die
Struktur
des
Staats
seh
ich
nicht
Quem
te
que
fazer
a
não
ser
eu
mesmo
Wer
soll's
tun,
wenn
nicht
ich
selbst
Aos
olhos
de
temer,
não
temo...
In
den
Augen
von
Temer,
fürchte
ich
nicht...
Linha
por
linha
e
o
bumbo
batendo
Zeile
für
Zeile
und
die
Trommel
schlägt
Vivo
pra
ver,
tem
quem
paga
pra
ter...
Lebe,
um
zu
sehen,
wer
zahlt,
um
zu
haben...
Canta
tudo
e
finge
não
entender...
Singt
alles
und
tut,
als
verstünde
man
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Desidério
Альбом
Prata
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.