Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkumdan
Out of Fear (Korkumdan)
Günlerden
perşembe
It's
Thursday
Daha
önce
söylemiştim
I've
said
it
before
İki
lafın
arasına
ikimiz
de
sığamayacaksak
If
we
both
couldn't
fit
between
two
words
Hiç
konuşmamalıydık
We
shouldn't
have
talked
at
all
Bulamıyorum
kendimi
I
can't
find
myself
Senden
yine
isteyemem
I
can't
ask
you
again
Neredesin
ki
bilmiyorum
I
don't
know
where
you
are
Ama
soramıyorum
seni
hiç
kimseye
ben
But
I
can't
ask
anyone
about
you
Görmüyorum
etrafımı
I
can't
see
around
me
Bu
karanlıktan
yine
seni
bekleyemem
I
can't
wait
for
you
again
in
this
darkness
Günden
güne
iyileştim
dedim
I
said
I
was
getting
better
day
by
day
Ama
alışık
değilim
gitmeye
ben
But
I'm
not
used
to
leaving
Korkutuyor
beni
gidişlerin
yar
Your
departures
scare
me
half
to
death
Onca
şey
değişti
ben
yine
değişmedim
ya
So
many
things
have
changed,
but
I
haven't
Sorduğum
adımda
sen
You're
in
every
step
I
take
Bilincime
koyduğum
anımda
sen
You're
in
every
moment
I
bring
to
consciousness
Nasıl
dağıldım
ben
yine
çok
içmedim
ya
How
did
I
fall
apart
again?
I
haven't
even
drunk
that
much
Bilmiyorum
gündüz
yoksun
gece
yanımda
varsın
I
don't
know,
you're
not
there
during
the
day,
but
you're
with
me
at
night
Dostların
sanarsın
da
You'd
think
we
were
friends
Derler
ki
bunu
kendine
nasıl
yaparsın
They
say,
how
can
you
do
this
to
yourself?
Unutuyorum
geçmişi
bırak
da
tadında
kalsın
I'm
forgetting
the
past,
just
let
it
stay
as
a
good
memory
Hayat
böyle
bir
gece
adıyla
ağlar
Life
cries
with
the
name
of
a
night
like
this
Bir
gece
anımsamazsın
One
night
you
won't
remember
Soramıyorum
geçmişe
yoksun
sen
I
can't
ask
the
past,
you're
not
there
Diyemiyorum
ki
sağlık
olsun
I
can't
say,
oh
well
Her
şey
berbat
Everything
is
terrible
Unutamam
ki
attığım
adımda
sen
varsın
I
can't
forget,
you're
in
every
step
I
take
Yokluğunda
alıştım
I
got
used
to
your
absence
Biraz
kendimle
barıştım
I
made
peace
with
myself
a
little
Gecem
gündüzüme
karıştı
My
night
and
day
are
mixed
up
Darmadağınım
ve
içimde
artık
sen
varsın
I'm
a
mess,
and
now
you're
inside
me
Bulamıyorum
kendimi
I
can't
find
myself
Senden
yine
isteyemem
I
can't
ask
you
again
Neredesin
ki
bilmiyorum
I
don't
know
where
you
are
Ama
soramıyorum
seni
hiç
kimseye
ben
But
I
can't
ask
anyone
about
you
Görmüyorum
etrafımı
I
can't
see
around
me
Bu
karanlıktan
yine
seni
bekleyemem
I
can't
wait
for
you
again
in
this
darkness
Günden
güne
iyileştim
dedim
I
said
I
was
getting
better
day
by
day
Ama
alışık
değilim
gitmeye
ben
But
I'm
not
used
to
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Aykaç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.