Feda - Korkumdan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feda - Korkumdan




Korkumdan
Из-за страха
Günlerden perşembe
Четверг
Saat 03:10
03:10
Daha önce söylemiştim
Я же говорила тебе,
İki lafın arasına ikimiz de sığamayacaksak
Что если мы не сможем уместиться в промежутке между двумя словами,
Hiç konuşmamalıydık
То нам вообще не стоило разговаривать.
Bulamıyorum kendimi
Я не могу найти себя,
Senden yine isteyemem
И снова не могу просить тебя,
Neredesin ki bilmiyorum
Не знаю, где ты,
Ama soramıyorum seni hiç kimseye ben
Но я не могу ни у кого спросить о тебе,
Korkumdan
Из-за страха,
Korkumdan
Из-за страха.
Görmüyorum etrafımı
Я не вижу, что вокруг,
Bu karanlıktan yine seni bekleyemem
И снова не могу ждать тебя в этой темноте.
Günden güne iyileştim dedim
Я говорила, что с каждым днем ​​мне становится лучше,
Ama alışık değilim gitmeye ben
Но я не привыкла уходить,
Korkumdan
Из-за страха,
Korkumdan
Из-за страха.
Korkutuyor beni gidişlerin yar
Твои уходы ранят меня,
Onca şey değişti ben yine değişmedim ya
Так много всего изменилось, а я осталась прежней.
Sorduğum adımda sen
Ты в каждом моем шаге,
Bilincime koyduğum anımda sen
Ты в каждом моем воспоминании.
Nasıl dağıldım ben yine çok içmedim ya
Как я снова сломалась, ведь я почти не пила.
Bilmiyorum gündüz yoksun gece yanımda varsın
Не понимаю, днем ​​тебя нет, а ночью ты рядом.
Dostların sanarsın da
Мои друзья, наверное, думают,
Derler ki bunu kendine nasıl yaparsın
И говорят: "Как ты можешь так поступать с собой?"
Unutuyorum geçmişi bırak da tadında kalsın
Я забываю прошлое, оставь все как есть, пусть останется приятное послевкусие.
Hayat böyle bir gece adıyla ağlar
Жизнь такая, однажды ночью ты плачешь,
Bir gece anımsamazsın
А на следующую ночь уже ничего не помнишь.
Soramıyorum geçmişe yoksun sen
Я не могу спросить у прошлого, ведь тебя там нет.
Diyemiyorum ki sağlık olsun
Не могу сказать: "Будь что будет".
Her şey berbat
Все ужасно.
Unutamam ki attığım adımda sen varsın
Я не могу забыть, ведь ты в каждом моем шаге,
Sen varsın
Ты здесь.
Yokluğunda alıştım
Я привыкла к твоему отсутствию,
Biraz kendimle barıştım
Немного примирилась с собой.
Gecem gündüzüme karıştı
Моя ночь смешалась с днем,
Darmadağınım ve içimde artık sen varsın
Я в полном хаосе, и теперь ты внутри меня,
Sen varsın
Ты здесь.
Bulamıyorum kendimi
Я не могу найти себя,
Senden yine isteyemem
И снова не могу просить тебя,
Neredesin ki bilmiyorum
Не знаю, где ты,
Ama soramıyorum seni hiç kimseye ben
Но я не могу ни у кого спросить о тебе,
Korkumdan
Из-за страха,
Korkumdan
Из-за страха.
Görmüyorum etrafımı
Я не вижу, что вокруг,
Bu karanlıktan yine seni bekleyemem
И снова не могу ждать тебя в этой темноте.
Günden güne iyileştim dedim
Я говорила, что с каждым днем ​​мне становится лучше,
Ama alışık değilim gitmeye ben
Но я не привыкла уходить,
Korkumdan
Из-за страха,
Korkumdan
Из-за страха.





Авторы: Atilla Aykaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.