Feda - Küllenen Aşk - перевод текста песни на немецкий

Küllenen Aşk - Fedaперевод на немецкий




Küllenen Aşk
Verglühte Liebe
Yüzüme bakarak utan
Schau mir ins Gesicht und schäme dich
Çok istiyorsan git artık yok seni tutan
Wenn du so sehr willst, geh jetzt, nichts hält dich zurück
Koskoca istanbul iki aşığı yutar
Das riesige Istanbul verschlingt zwei Liebende
Sakladıklarınla yerin dibine batarken sen
Während du mit deinen Geheimnissen im Erdboden versinkst
Üzüldüm sanıyorsan yanılmışsın anla
Wenn du denkst, dass ich traurig bin, dann verstehe, dass du dich irrst
Saçım sakalım akla karışmış zamanla
Meine Haare und mein Bart sind mit der Zeit ergraut
Hatırla yalnızlığa alıştığın zamanlar
Erinnere dich an die Zeiten, als du dich an die Einsamkeit gewöhnt hast
Ama ben kendimle barıştım zamanla
Aber ich habe mich mit der Zeit mit mir selbst versöhnt
Barıştım zamanla
Habe mich mit der Zeit versöhnt
Bakıyorum ileri
Ich schaue nach vorne
İçinde geçmişimle yakıyorum bu evi
Ich verbrenne dieses Haus mit meiner Vergangenheit darin
Gittikçe daha dibe batıyorum birnevi
Ich sinke gewissermaßen immer tiefer
İyi bilirsin beni ama yine özür dilerim
Du kennst mich gut, aber trotzdem entschuldige ich mich
Yorgunum bayadır
Ich bin schon lange müde
Anlayamıyorum sahip olduğum hayatı
Ich kann das Leben, das ich habe, nicht verstehen
Yağan bu yağmurlar benim dolduğum kadardır
Diese Regenfälle sind so viel, wie ich ertragen kann
A*ına kodumun hayatı
Verdammtes Leben
Yıllardır küllenmiş aşkın var bende
Seit Jahren trage ich verglühte Liebe zu dir in mir
Aşkın mekan kurmuş yanan gönlümde
Deine Liebe hat sich in meinem brennenden Herzen eingenistet
Beni terk edip de gittiğin halde
Obwohl du mich verlassen und gegangen bist
Sana intizara kıyamıyorum
Kann ich es nicht übers Herz bringen, dich zu verfluchen
Yıllardır küllenmiş aşkın var bende
Seit Jahren trage ich verglühte Liebe zu dir in mir
Aşkın mekan kurmuş yanan gönlümde
Deine Liebe hat sich in meinem brennenden Herzen eingenistet
Beni terk edip de gittiğin halde
Obwohl du mich verlassen und gegangen bist
Sana intizara kıyamıyorum
Kann ich es nicht übers Herz bringen, dich zu verfluchen
Sesin gelir uzaklara
Deine Stimme erreicht mich aus der Ferne
Neyse boşver
Egal, vergiss es
Üzülme yine kendi evindesin hoş geldin
Sei nicht traurig, du bist wieder in deinem eigenen Zuhause, willkommen
Evet suç bende
Ja, ich bin schuld
Yokuşun başındayım unuttuğun kadarıyla
Ich stehe am Anfang des Anstiegs, so weit du es vergessen hast
Kendimi çekiyorum umutların halatıyla
Ich ziehe mich selbst am Seil der Hoffnungen hoch
Uçamam başkasının kanadıyla
Ich kann nicht mit den Flügeln eines anderen fliegen
Yürümem başkasının inadıyla
Ich gehe nicht mit dem Trotz eines anderen
Sen de anla
Verstehe das doch
Bakıyorum ileri
Ich schaue nach vorne
İçinden seni alıp yakıyorum bu evi
Ich nehme dich heraus und verbrenne dieses Haus
Gittikçe daha dibe batıyorum birnevi
Ich sinke gewissermaßen immer tiefer
İyi bilirsin beni ama istemezsen giderim
Du kennst mich gut, aber wenn du es nicht willst, gehe ich
Mutsuzum bayadır
Ich bin schon lange unglücklich
Bitirmek istedim sahip olduğum hayatı
Ich wollte das Leben, das ich habe, beenden
Güzelliğinin değeri benim koyduğum kadardır
Der Wert deiner Schönheit ist so groß, wie ich ihn bestimme
A*ına kodumun hayatı
Verdammtes Leben
Bir mecnun yarattın çöldeyim şimdi
Du hast einen Mecnun aus mir gemacht, jetzt bin ich in der Wüste
Eskiden volkandım kül oldum şimdi
Früher war ich ein Vulkan, jetzt bin ich Asche
En büyük aşkımdın el oldun şimdi
Du warst meine größte Liebe, jetzt bist du eine Fremde
Sana intizara kıyamıyorum
Kann ich es nicht übers Herz bringen, dich zu verfluchen
Bir mecnun yarattın çöldeyim şimdi
Du hast einen Mecnun aus mir gemacht, jetzt bin ich in der Wüste
Eskiden volkandım kül oldum şimdi
Früher war ich ein Vulkan, jetzt bin ich Asche
En büyük aşkımdın el oldun şimdi
Du warst meine größte Liebe, jetzt bist du eine Fremde
Sana intizara kıyamıyorum
Kann ich es nicht übers Herz bringen, dich zu verfluchen
Sana intizara kıyamıyorum
Kann ich es nicht übers Herz bringen, dich zu verfluchen





Авторы: Atilla Aykaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.