Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küllenen Aşk
Verglühte Liebe
Yüzüme
bakarak
utan
Schau
mir
ins
Gesicht
und
schäme
dich
Çok
istiyorsan
git
artık
yok
seni
tutan
Wenn
du
so
sehr
willst,
geh
jetzt,
nichts
hält
dich
zurück
Koskoca
istanbul
iki
aşığı
yutar
Das
riesige
Istanbul
verschlingt
zwei
Liebende
Sakladıklarınla
yerin
dibine
batarken
sen
Während
du
mit
deinen
Geheimnissen
im
Erdboden
versinkst
Üzüldüm
sanıyorsan
yanılmışsın
anla
Wenn
du
denkst,
dass
ich
traurig
bin,
dann
verstehe,
dass
du
dich
irrst
Saçım
sakalım
akla
karışmış
zamanla
Meine
Haare
und
mein
Bart
sind
mit
der
Zeit
ergraut
Hatırla
yalnızlığa
alıştığın
zamanlar
Erinnere
dich
an
die
Zeiten,
als
du
dich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
hast
Ama
ben
kendimle
barıştım
zamanla
Aber
ich
habe
mich
mit
der
Zeit
mit
mir
selbst
versöhnt
Barıştım
zamanla
Habe
mich
mit
der
Zeit
versöhnt
Bakıyorum
ileri
Ich
schaue
nach
vorne
İçinde
geçmişimle
yakıyorum
bu
evi
Ich
verbrenne
dieses
Haus
mit
meiner
Vergangenheit
darin
Gittikçe
daha
dibe
batıyorum
birnevi
Ich
sinke
gewissermaßen
immer
tiefer
İyi
bilirsin
beni
ama
yine
özür
dilerim
Du
kennst
mich
gut,
aber
trotzdem
entschuldige
ich
mich
Yorgunum
bayadır
Ich
bin
schon
lange
müde
Anlayamıyorum
sahip
olduğum
hayatı
Ich
kann
das
Leben,
das
ich
habe,
nicht
verstehen
Yağan
bu
yağmurlar
benim
dolduğum
kadardır
Diese
Regenfälle
sind
so
viel,
wie
ich
ertragen
kann
A*ına
kodumun
hayatı
Verdammtes
Leben
Yıllardır
küllenmiş
aşkın
var
bende
Seit
Jahren
trage
ich
verglühte
Liebe
zu
dir
in
mir
Aşkın
mekan
kurmuş
yanan
gönlümde
Deine
Liebe
hat
sich
in
meinem
brennenden
Herzen
eingenistet
Beni
terk
edip
de
gittiğin
halde
Obwohl
du
mich
verlassen
und
gegangen
bist
Sana
intizara
kıyamıyorum
Kann
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
verfluchen
Yıllardır
küllenmiş
aşkın
var
bende
Seit
Jahren
trage
ich
verglühte
Liebe
zu
dir
in
mir
Aşkın
mekan
kurmuş
yanan
gönlümde
Deine
Liebe
hat
sich
in
meinem
brennenden
Herzen
eingenistet
Beni
terk
edip
de
gittiğin
halde
Obwohl
du
mich
verlassen
und
gegangen
bist
Sana
intizara
kıyamıyorum
Kann
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
verfluchen
Sesin
gelir
uzaklara
Deine
Stimme
erreicht
mich
aus
der
Ferne
Neyse
boşver
Egal,
vergiss
es
Üzülme
yine
kendi
evindesin
hoş
geldin
Sei
nicht
traurig,
du
bist
wieder
in
deinem
eigenen
Zuhause,
willkommen
Evet
suç
bende
Ja,
ich
bin
schuld
Yokuşun
başındayım
unuttuğun
kadarıyla
Ich
stehe
am
Anfang
des
Anstiegs,
so
weit
du
es
vergessen
hast
Kendimi
çekiyorum
umutların
halatıyla
Ich
ziehe
mich
selbst
am
Seil
der
Hoffnungen
hoch
Uçamam
başkasının
kanadıyla
Ich
kann
nicht
mit
den
Flügeln
eines
anderen
fliegen
Yürümem
başkasının
inadıyla
Ich
gehe
nicht
mit
dem
Trotz
eines
anderen
Sen
de
anla
Verstehe
das
doch
Bakıyorum
ileri
Ich
schaue
nach
vorne
İçinden
seni
alıp
yakıyorum
bu
evi
Ich
nehme
dich
heraus
und
verbrenne
dieses
Haus
Gittikçe
daha
dibe
batıyorum
birnevi
Ich
sinke
gewissermaßen
immer
tiefer
İyi
bilirsin
beni
ama
istemezsen
giderim
Du
kennst
mich
gut,
aber
wenn
du
es
nicht
willst,
gehe
ich
Mutsuzum
bayadır
Ich
bin
schon
lange
unglücklich
Bitirmek
istedim
sahip
olduğum
hayatı
Ich
wollte
das
Leben,
das
ich
habe,
beenden
Güzelliğinin
değeri
benim
koyduğum
kadardır
Der
Wert
deiner
Schönheit
ist
so
groß,
wie
ich
ihn
bestimme
A*ına
kodumun
hayatı
Verdammtes
Leben
Bir
mecnun
yarattın
çöldeyim
şimdi
Du
hast
einen
Mecnun
aus
mir
gemacht,
jetzt
bin
ich
in
der
Wüste
Eskiden
volkandım
kül
oldum
şimdi
Früher
war
ich
ein
Vulkan,
jetzt
bin
ich
Asche
En
büyük
aşkımdın
el
oldun
şimdi
Du
warst
meine
größte
Liebe,
jetzt
bist
du
eine
Fremde
Sana
intizara
kıyamıyorum
Kann
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
verfluchen
Bir
mecnun
yarattın
çöldeyim
şimdi
Du
hast
einen
Mecnun
aus
mir
gemacht,
jetzt
bin
ich
in
der
Wüste
Eskiden
volkandım
kül
oldum
şimdi
Früher
war
ich
ein
Vulkan,
jetzt
bin
ich
Asche
En
büyük
aşkımdın
el
oldun
şimdi
Du
warst
meine
größte
Liebe,
jetzt
bist
du
eine
Fremde
Sana
intizara
kıyamıyorum
Kann
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
verfluchen
Sana
intizara
kıyamıyorum
Kann
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
verfluchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Aykaç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.