Feda - Takıntılar - перевод текста песни на английский

Takıntılar - Fedaперевод на английский




Takıntılar
Obsessions
Gecenin son saatlerinde zaman yavaşlar
Time slows down in the late hours of the night
Fazilet elimdedir
Virtue is in my hands
Zenginlik istiyorsan al hazine senin
If you want wealth, take the treasure, it's yours
Hayali yüksek insanın hayatı yerin dibi
A person with high aspirations has a life in the gutter
Çoğunluk istiyorsa azınlığın çaresi yok
If the majority wants it, the minority has no choice
Kusurlu olan gözün bahanesi ol
Let your flawed eye be your excuse
Aslında tüm savaşlar cehaleti önlemek için var
Actually, all wars exist to prevent ignorance
Bazı şarkılar yalnız ölmemek için var
Some songs exist so you don't die alone
Çıkarcı yüzler
Opportunistic faces
Geri alınmıyor çıkınca sözler
Words can't be taken back once they're spoken
Bir gün öldüğümde güleceksin söz ver
Promise me you'll smile when I die one day
Bazen mutluluktan daha da acır özlem
Sometimes longing hurts more than happiness
Yalnızlığın arkasında kim durursa yalnız ölür
Whoever stands behind loneliness dies alone
Boş ver zaten yarım kalmış ömür
Never mind, it's already a half-lived life
Ve parasızlık
And poverty
Ömrünün dönüm noktasında kararsızlık
Indecisiveness at the turning point of your life
Her mutlu günün gecesinde bir tatsızlık var
There's a bitterness in the night of every happy day
Gözümde değerin yok
You have no value in my eyes
Unuttum her şeyi ben hayatımda bir yerin yok
I've forgotten everything, you have no place in my life
Bakmamak isteyip kaçırıyorum gözlerimi
I avert my eyes, not wanting to look
İnsanları öldürüyorum unutarak yüzlerini
I kill people by forgetting their faces
Canımla ödüyorum bedelleri
I pay the price with my life
Yaptığım her şey için kendi nedenlerim var
I have my own reasons for everything I do
Çantama sığmayan hayallerim
My dreams that don't fit in my bag
Omzumda hayat yükü bitmeyen emellerim var
The weight of life on my shoulders, my endless aspirations
Takıntılarla yaşa
Live with obsessions
Takıntılarla büyüttüğün hayatı kader yazar
Fate writes the life you've built with obsessions
Çevrede onca ölü görüyorsun boş ver
You see so many dead around, never mind
Ölüler kadar değil öldürebildiğin kadar mezar var
There are only as many graves as you can kill, not as many as the dead
Onları göremezsin
You can't see them
Zaman durmadan saatin kaç olduğunu bilemezsin
Time never stops, you can't know what time it is
Bazen ne yapsan olmaz
Sometimes nothing you do works
Çünkü bazı insanlar için bir şey yapmana değmez
Because some people aren't worth the effort





Авторы: Atilla Aykaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.