Feda - Yoksun Ya - перевод текста песни на немецкий

Yoksun Ya - Fedaперевод на немецкий




Yoksun Ya
Du bist nicht da
Yoluma yokuş olacak
Mein Weg wird steil sein,
Kaybolucam yeniden
ich werde mich wieder verlieren,
Yine mi mahvolucam
werde ich wieder zugrunde gehen?
Ama sormayacak neden
Aber wird sie nicht fragen, warum?
Yine bir masal için açıyoruz akşamı
Für ein neues Märchen öffnen wir den Abend,
Durmayacak bu beden
dieser Körper wird nicht stillstehen,
Zor bu bedel
dieser Preis ist schwer.
Yoksun ya günler geçiyor bilmesen de
Du bist nicht da, die Tage vergehen, auch wenn du es nicht weißt,
Olsun yar her şey bitiyor istemesen de
egal, Schatz, alles endet, auch wenn du es nicht willst,
Yandım ya bittim hiç sorma benden geçiyor
ich bin verbrannt, ich bin am Ende, frag mich nicht, es geht vorbei,
Yarınlara ulaşamadan daha kaybettik kimler seçiyor
bevor wir das Morgen erreichen, haben wir schon verloren, wer wählt aus?
Yoksun ya günler geçiyor bilmesen de
Du bist nicht da, die Tage vergehen, auch wenn du es nicht weißt,
Olsun yar her şey bitiyor istemesen de
egal, Schatz, alles endet, auch wenn du es nicht willst,
Yandım ya bittim hiç sorma benden geçiyor
ich bin verbrannt, ich bin am Ende, frag mich nicht, es geht vorbei,
Yarınlara ulaşamadan daha kaybettik kimler seçiyor
bevor wir das Morgen erreichen, haben wir schon verloren, wer wählt aus?
İstisnasız bir akşam
Ein ausnahmsloser Abend,
Yokluğunla baş başa sırılsıklam
in deiner Abwesenheit, klatschnass,
Yüzüme geçirdiğim örgüden maskem
die gestrickte Maske, die ich über mein Gesicht gezogen habe,
Gömleğimin üzerinde kırışmış bir garip kravat sen
auf meinem Hemd eine zerknitterte, seltsame Krawatte, du.
Yüzüm bembeyaz bahçemde güller solmuş
Mein Gesicht ist kreidebleich, die Rosen in meinem Garten sind verwelkt,
Gönlün üzeri zifir dolmuş sen yoksun
dein Herz ist voller Dunkelheit, du bist nicht da,
Boş ver zaten bir ömür harap olmuş
egal, ein ganzes Leben ist sowieso ruiniert,
Gördüm ki hep zararsız insanlar ziyan olmuş
ich habe gesehen, dass immer die harmlosen Menschen zugrunde gehen.
Yoksun ya günler geçiyor bilmesen de
Du bist nicht da, die Tage vergehen, auch wenn du es nicht weißt,
Olsun yar her şey bitiyor istemesen de
egal, Schatz, alles endet, auch wenn du es nicht willst,
Yandım ya bittim hiç sorma benden geçiyor
ich bin verbrannt, ich bin am Ende, frag mich nicht, es geht vorbei,
Yarınlara ulaşamadan daha kaybettik kimler seçiyor
bevor wir das Morgen erreichen, haben wir schon verloren, wer wählt aus?
Yoksun ya günler geçiyor bilmesen de
Du bist nicht da, die Tage vergehen, auch wenn du es nicht weißt,
Olsun yar her şey bitiyor istemesen de
egal, Schatz, alles endet, auch wenn du es nicht willst,
Yandım ya bittim hiç sorma benden geçiyor
ich bin verbrannt, ich bin am Ende, frag mich nicht, es geht vorbei,
Yarınlara ulaşamadan daha kaybettik kimler seçiyor
bevor wir das Morgen erreichen, haben wir schon verloren, wer wählt aus?





Авторы: Atilla Aykaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.