Текст и перевод песни Feda - Çarem Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çarem Yok
I Have No Way Out
Çarem
yok
I
have
no
way
out
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Bu
kez
son
This
time
it's
the
end
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Düşünür
dururum
I
keep
thinking
Ölürüm
yolumu
bulamam
I'm
dying,
I
can't
find
my
way
Sen
kokuyor
evim
My
house
smells
like
you
Ah
durumum
çok
ağır
Ah,
my
situation
is
so
grave
Zor
durumum
My
situation
is
difficult
Yorgunum
of
çarem
yok
I'm
tired,
oh,
I
have
no
way
out
Ölürüm
yoluna
I
would
die
for
you
Seni
hep
korurum
derken
While
saying
I'll
always
protect
you
Kokluyorum
yine
yokluğunu
bu
gece
I'm
smelling
your
absence
again
tonight
Zor
durumum
My
situation
is
difficult
Yorgunum
of
çarem
yok
I'm
tired,
oh,
I
have
no
way
out
Çarem
yok
I
have
no
way
out
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Bu
kez
son
This
time
it's
the
end
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Ben
sen
diye
diye
ölecek
miyim
önüne
bir
bak
Will
I
die
longing
for
you?
Just
look
what's
become
of
me
Yeni
yarınlara
bihaber
geçecek
miyim
önüne
bitap
Will
I
face
new
tomorrows
unaware,
worn
out
before
you?
Halime
şükredeceğim
aklıma
bile
gelmezdi
ki
yoksun
yine
I'll
be
grateful
for
my
state,
it
wouldn't
even
cross
my
mind
that
you're
gone
again
Her
şeyi
unutup
yine
yazacak
mıyım
adına
kitap
Will
I
forget
everything
and
write
a
book
in
your
name
again?
Unutursun
beni
elbet
bir
gün
You'll
forget
me
someday
Anılar
bile
yetmez
sana
Even
memories
won't
be
enough
for
you
Delirir
gibi
bakma
yüzüme
Don't
look
at
my
face
like
you're
going
crazy
Her
şey
yine
külfet
bana
Everything
is
a
burden
to
me
again
Senden
yana
bir
umut
yok
There's
no
hope
from
you
Unutamadım
küfret
bana
I
couldn't
forget,
curse
me
Son
bir
kadeh
son
kez
şarap
One
last
glass,
one
last
wine
Ölüme
kalan
10
dakika
10
minutes
left
to
death
Çarem
yok
I
have
no
way
out
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Çarem
yok
I
have
no
way
out
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Çarem
yok
I
have
no
way
out
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Bu
kez
son
This
time
it's
the
end
Ah
yine
bu
kadarsın
Ah,
this
is
all
you
are
again
Yine
bu
kadarsın
This
is
all
you
are
again
Ben
sen
diye
diye
ölecek
miyim
önüne
bir
bak
Will
I
die
longing
for
you?
Just
look
what's
become
of
me
Yeni
yarınlara
bihaber
geçecek
miyim
önüne
bitap
Will
I
face
new
tomorrows
unaware,
worn
out
before
you?
Halime
şükredeceğim
aklıma
bile
gelmezdi
ki
yoksun
yine
I'll
be
grateful
for
my
state,
it
wouldn't
even
cross
my
mind
that
you're
gone
again
Her
şeyi
unutup
yine
yazacak
mıyım
adına
kitap
Will
I
forget
everything
and
write
a
book
in
your
name
again?
Unutursun
beni
elbet
bir
gün
You'll
forget
me
someday
Anılar
bile
yetmez
sana
Even
memories
won't
be
enough
for
you
Delirir
gibi
bakma
yüzüme
Don't
look
at
my
face
like
you're
going
crazy
Her
şey
yine
külfet
bana
Everything
is
a
burden
to
me
again
Senden
yana
bir
umut
yok
There's
no
hope
from
you
Unutamadım
küfret
bana
I
couldn't
forget,
curse
me
Son
bir
kadeh
son
kez
şarap
One
last
glass,
one
last
wine
Ölüme
kalan
10
dakika
10
minutes
left
to
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.