Feda - Baba 2 - перевод текста песни на русский

Baba 2 - Fedaперевод на русский




Baba 2
Отец 2
Bugün güzel bir gün baba neden yok aklımı kaçırmama
Сегодня прекрасный день, пап, почему же ты не в моих мыслях,
Düşündün hiç neden küstü bana tüm uçurtmalar
Ты никогда не задумывался, отчего все воздушные змеи обиделись на меня?
Açım baba sevgine umut sönmeyecek
Я жажду твоей отцовской любви, надежда не угаснет.
Baba dön bir kez sarıl sen yeminle hiç kimse görmeyecek
Отец, вернись, обними меня хоть раз, обещаю, никто не увидит.
Ağladım ben mutluluğumu bana bırakıp gidin
Я плакал, когда вы, оставив мне мое счастье, ушли.
Tokatların adam etmez baba yara bırakır dedim
Твои побои не сделают из меня мужчину, отец, говорил я, они оставляют лишь раны.
Anlamadın bak gör hiç bir şey bana koymadı
Ты не понял, посмотри, ничто не далось мне просто так.
Fakat bil ki bütün tokatlarına rağmen adam olmadım
Но знай, несмотря на все твои побои, я не стал мужчиной.
Hiç güvenmedin bana ve dışarda aradın doğruyu
Ты не доверял мне и искал правду на стороне.
Dışarda kendi başına kendini öldürdün doğru mu
Ты сам себя погубил там, на стороне, так ведь?
El alemin başında beni de küçümseme be ne olur
Не смей, прошу, унижать меня перед всеми.
Bıraktığın o üç beş sigara da ölüm sebebi oğlunun
Те самые несколько сигарет, что ты оставил, стали причиной смерти твоего сына.
Sizin derdiniz aşk belki şu an belki parasızlık
Вашими заботами были, возможно, любовь или безденежье.
Benim derdim başka biraz hüzün biraz babasızlık
У меня же другая боль - немного печали, немного сиротства.
Anlayamaz kimse beni teselliler geride kaldı
Никто не поймет меня, слова утешения остались позади.
Babalar günü geçti elimde sade hediye kaldı
День отца прошел, в моих руках лишь подарок остался.
Nerden anlayacaksınız böyle gülünç yine bahtım
Откуда вам знать, как горька моя судьба, смешно даже.
Anlayamazsınız lan ateş düştüğü yeri yaktı
Вам не понять, огонь сжег все дотла.
Sonuna kadar battı feda yine batsın
Погиб до конца, пусть так и будет.
Sizden saklamak için gösterdiğim o gülüşlerim yere batsın
Пусть сгорят дотла те улыбки, что я показывал, скрывая от вас свою боль.
İnan sevgiye ruhum baba bakma bedenim tok
Поверь, моя душа жаждет любви, отец, хоть тело сыто.
Beş parasız herifin tekiyim hiçbir ederim yok
Я простой бедняк, ни на что не гожусь.
Tamam güzel şeyler inanmak isterim bende
Да, я тоже хочу верить в хорошее, поверь.
Ama lanet olsun ki inanmak için hiçbir nedenim yok
Но, проклятье, у меня нет причин верить.
Kederim yok sanma bu kalp bitti çok yolu yok
Не думай, что я не скорблю, мое сердце устало, у него нет больше сил.
Arkanızda koca bir çınar yokken filizlenmek çok yoruyor
Расти без могучего дерева за спиной очень тяжело.
Hep aynı şeyler işte zaten çok konu yok
Все то же самое, впрочем, не о чем говорить.
İnanın babanız hayattayken babasızlık çekmek çok koyuyor
Поверьте, чувствовать себя сиротой при живом отце очень тяжело.
Duygularımı sorma hiçbiriyle güzel geçinmedim
Не спрашивай о моих чувствах, ни с одним я не ладил.
Hayallerimi sorma mutlu bir çocukluk geçirmedim
Не спрашивай о моих мечтах, у меня не было счастливого детства.
Bu yüzden de sizi değil beni etkiler seçimlerim
Поэтому мой выбор повлияет на меня, а не на вас.
İlk sigaramı da kendim içtim lan kimse içirmedi
И первую сигарету я выкурил сам, черт возьми, никто меня не заставлял.
Bir şansım daha olsa feda çekinme bağır derdim
Будь у меня еще один шанс, я бы не постеснялся кричать о своей боли.
Mutluluğu sürekli saklayan kader hep kahır verdi
Судьба, вечно скрывающая счастье, принесла лишь горе.
Küçük bir tavşandan daha gerekli olmuş dağın derdi
Проблемы, что оказались важнее маленького кролика, свалились на мои плечи.
Koskoca hayat yükü minicik kalbe ağır geldi
Груз огромной жизни оказался не по силам маленькому сердцу.
Kolay gelir başkasına
Пусть кому-то другому будет легче.
Vermedi hayat başka sıra
Жизнь не дала мне другого шанса.
Gözüm kapalı aşka meşke
С закрытыми глазами, навстречу любви и сожалениям.
Babasızlık çekmekten gelmedi ki aşka sıra
Откуда взяться любви, когда ты познал сиротство.
Belki fazla küstahım da
Может, я слишком дерзкий,
Yere yapıştım hüsranımdan
Но я разбит своим разочарованием.
İstersen sevme
Можешь не любить,
Yine de resmin hala cüzdanımda
Твоя фотография все еще в моем бумажнике.





Авторы: Atilla Aykaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.