Текст и перевод песни Feda - Baba 3
Bugün
de
soğuk
bir
güne
iz
çıkarttım
bulutlardan
inip
Сегодня
в
холодный
день
я
оставил
след
на
облаках,
спускаясь
вниз,
Yüzüne
dokunan
her
yalancı
gülüş
somurtmandan
iyi
Каждая
фальшивая
улыбка,
касающаяся
твоего
лица,
лучше
твоей
угрюмости.
Konuşma
baba
bir
kez
dinle
umutlarla
beni
Поговори
со
мной,
отец,
один
раз,
выслушай
меня
с
надеждой.
Benle
gururlanman
gerek
baba,
gurur
yapman
değil
Ты
должен
гордиться
мной,
отец,
а
не
хвастаться
мной.
Düşünme
ben
çok
düşündüm
anladım
zamanla
Не
падай
духом,
я
много
раз
падал,
со
временем
понял.
Kendi
göz
yaşlarımda
boğuldum
ağladığım
zamanlar
Я
захлебывался
собственными
слезами,
когда
плакал.
Sanki
mutluluğa
bir
tren
geçti
durduramadım
onu
Как
будто
мимо
прошел
поезд
счастья,
и
я
не
смог
его
остановить.
Yeter
bir
kez
de
olsa
yanımda
ol
Хотя
бы
раз
будь
рядом
со
мной.
Ben
bulamadım
yolu
Я
не
смог
найти
дорогу.
Nasıl
da
yanıyor
içim
bu
dertlerim
bitmiyor
mu
Как
же
горит
моя
душа,
неужели
этим
страданиям
нет
конца?
Dışardayım
donuyorum
yine
evdesin
girmiyorum
Я
снова
мерзну
на
улице,
а
ты
дома,
и
я
не
вхожу.
Bu
saatten
sonra
istemem
gelmesin
bitti
yolum
С
этого
момента
я
не
хочу,
чтобы
ты
приходил,
мой
путь
закончен.
Asıl
sorun
şu
yanımdasın
ama
neredesin
bilmiyorum
Главная
проблема
в
том,
что
ты
рядом,
но
я
не
знаю,
где
ты.
Sonuna
kadar
savaş
verdim
ve
şimdi
kalmadı
tek
mermi
Я
боролся
до
конца,
и
теперь
не
осталось
ни
одной
пули.
Küçük
bir
çocuk
para
pul
değil
babası
tek
derdi
Маленький
ребенок,
которому
нужны
не
деньги,
а
только
отец.
Umutlanmak
iyi
feda
her
sefer
yazıp
bekliyorsun
Хорошо
надеяться,
Феда,
каждый
раз
пишет
и
ждет.
Tek
adım
atmadan
beni
yanına
nasıl
bekliyorsun
Как
ты
ждешь
меня,
не
сделав
ни
шагу
навстречу?
Daha
küçüğüm
hatam
olur
hemen
alevlenme
ne
olur
Я
еще
молод,
могу
ошибиться,
не
нужно
сразу
заводиться.
Ne
oldu
sana
baba
ateş
misin
yaz
mısın
sen
Что
с
тобой,
отец,
ты
огонь,
ты
лето?
Öyle
bir
uzaksın
ki
bulamıyorum
kadehlerde
yolu
Ты
так
далеко,
что
я
не
могу
найти
к
тебе
дорогу
в
бокалах.
Bu
soğukluk
ne
baba
kar
mısın
ayaz
mısın
sen
Что
это
за
холодность,
отец,
ты
снег,
ты
мороз?
Nedense
yazmışım
ben
yalanlarına
kanmışım
ben
Почему-то
я
все
записала,
я
поверила
твоей
лжи.
Sen
yanımda
yoksun
ya
herkesi
iyi
sanmışım
ben
Тебя
нет
рядом,
и
я
считала
всех
хорошими.
İçimden
ki
bu
duygularım
fazla
karmaşık
Эти
чувства
внутри
меня
слишком
сложны.
Ve
bir
gün
bunu
dinlersen
eğer
vicdanla
hesaplaşıp
gel
И
если
ты
когда-нибудь
это
услышишь,
приди,
рассчитавшись
с
совестью.
Dostlarım
sokaklarda
görmüş
beni
Мои
друзья
видели
меня
на
улице.
Alay
etmişler
hatta
gülmüş
biri
Смеялись
надо
мной,
даже
один
засмеялся.
Baba
sanki
çocukluğum
dünmüş
gibi
Отец,
как
будто
мое
детство
было
вчера.
İçindeki
babalık
içimdeki
çocukla
ölmüş
gibi
Как
будто
отцовство
в
тебе
и
ребенок
во
мне
умерли.
Bir
günde
şu
mutluluk
lafını
bana
vermediler
Ни
разу
не
подарили
мне
этого
слова
"счастье".
Bir
kez
olsun
yaptıklarım
senin
gözüne
girmedi
de
Хоть
раз
то,
что
я
делала,
не
радовало
твои
глаза.
Düşündükçe
hüzün
saçıyorum
Думая,
я
излучаю
печаль.
Ağlamak
geliyor
içimden
ayaklarım
dolaşıyor
birbirine
Мне
хочется
плакать,
ноги
путаются.
Ne
olduğunu
merak
edin
sürekli
bıkmadan
sorun
Интересуйтесь,
что
происходит,
спрашивайте,
не
уставая.
Gülüşlerim
sıcak
fakat
kalbim
kış
kadar
soğuk
Мои
улыбки
теплые,
но
сердце
холодное,
как
зима.
Elimdeki
sigaramın
tek
dumanını
kusmadan
soluyup
soruyorum
Затягиваясь
единственной
затяжкой
своей
сигареты,
не
выпуская
дыма,
спрашиваю:
Nasıl
bir
aile
bozar
kuş
kadar
sorun
Как
семья
может
разрушиться
из-за
пустяка?
Tükendim
defolup
giderdim
eğer
bahanem
olmasaydı
Я
бы
сдался
и
ушел,
если
бы
у
меня
не
было
причины
остаться.
Kafama
sıkar
kurtulurdum
eğer
annem
olmasaydı
Я
бы
пустил
пулю
в
голову,
если
бы
не
моя
мама.
Duygularımı
kağıda
dökmezdim
kalbimde
darbe
olmasaydı
Я
бы
не
изливал
свои
чувства
на
бумагу,
если
бы
не
было
удара
в
моем
сердце.
Benim
suçum
yok
hayat
bu
kadar
kahpe
olmasaydı
Это
не
моя
вина,
что
жизнь
такая
сука.
Daha
küçüğüm
hatam
olur
hemen
alevlenme
ne
olur
Я
еще
молод,
могу
ошибиться,
не
нужно
сразу
заводиться.
Ne
oldu
sana
baba
ateş
misin
yaz
mısın
sen?
Что
с
тобой,
отец,
ты
огонь,
ты
лето?
Öyle
bir
uzaksın
ki
bulamıyorum
kadehlerde
yolu
Ты
так
далеко,
что
я
не
могу
найти
к
тебе
дорогу
в
бокалах.
Bu
soğukluk
ne
baba
kar
mısın
ayaz
mısın
sen
Что
это
за
холодность,
отец,
ты
снег,
ты
мороз?
Nedense
yazmışım
ben
yalanlarına
kanmışım
ben
Почему-то
я
все
записала,
я
поверила
твоей
лжи.
Sen
yanımda
yoksun
ya
herkesi
iyi
sanmışım
ben
Тебя
нет
рядом,
и
я
считала
всех
хорошими.
İçimden
ki
bu
duygularım
fazla
karmaşık
Эти
чувства
внутри
меня
слишком
сложны.
Ve
bir
gün
bunu
dinlersen
eğer
vicdanla
hesaplaşıp
gel
И
если
ты
когда-нибудь
это
услышишь,
приди,
рассчитавшись
с
совестью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Aykaç
Альбом
Baba 3
дата релиза
04-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.