Feda - Baba 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feda - Baba 3




Baba 3
Отец 3
Bugün de soğuk bir güne iz çıkarttım bulutlardan inip
Сегодня в холодный день я оставил след на облаках, спускаясь вниз,
Yüzüne dokunan her yalancı gülüş somurtmandan iyi
Каждая фальшивая улыбка, касающаяся твоего лица, лучше твоей угрюмости.
Konuşma baba bir kez dinle umutlarla beni
Поговори со мной, отец, один раз, выслушай меня с надеждой.
Benle gururlanman gerek baba, gurur yapman değil
Ты должен гордиться мной, отец, а не хвастаться мной.
Düşünme ben çok düşündüm anladım zamanla
Не падай духом, я много раз падал, со временем понял.
Kendi göz yaşlarımda boğuldum ağladığım zamanlar
Я захлебывался собственными слезами, когда плакал.
Sanki mutluluğa bir tren geçti durduramadım onu
Как будто мимо прошел поезд счастья, и я не смог его остановить.
Yeter bir kez de olsa yanımda ol
Хотя бы раз будь рядом со мной.
Ben bulamadım yolu
Я не смог найти дорогу.
Nasıl da yanıyor içim bu dertlerim bitmiyor mu
Как же горит моя душа, неужели этим страданиям нет конца?
Dışardayım donuyorum yine evdesin girmiyorum
Я снова мерзну на улице, а ты дома, и я не вхожу.
Bu saatten sonra istemem gelmesin bitti yolum
С этого момента я не хочу, чтобы ты приходил, мой путь закончен.
Asıl sorun şu yanımdasın ama neredesin bilmiyorum
Главная проблема в том, что ты рядом, но я не знаю, где ты.
Sonuna kadar savaş verdim ve şimdi kalmadı tek mermi
Я боролся до конца, и теперь не осталось ни одной пули.
Küçük bir çocuk para pul değil babası tek derdi
Маленький ребенок, которому нужны не деньги, а только отец.
Umutlanmak iyi feda her sefer yazıp bekliyorsun
Хорошо надеяться, Феда, каждый раз пишет и ждет.
Tek adım atmadan beni yanına nasıl bekliyorsun
Как ты ждешь меня, не сделав ни шагу навстречу?
Daha küçüğüm hatam olur hemen alevlenme ne olur
Я еще молод, могу ошибиться, не нужно сразу заводиться.
Ne oldu sana baba ateş misin yaz mısın sen
Что с тобой, отец, ты огонь, ты лето?
Öyle bir uzaksın ki bulamıyorum kadehlerde yolu
Ты так далеко, что я не могу найти к тебе дорогу в бокалах.
Bu soğukluk ne baba kar mısın ayaz mısın sen
Что это за холодность, отец, ты снег, ты мороз?
Nedense yazmışım ben yalanlarına kanmışım ben
Почему-то я все записала, я поверила твоей лжи.
Sen yanımda yoksun ya herkesi iyi sanmışım ben
Тебя нет рядом, и я считала всех хорошими.
İçimden ki bu duygularım fazla karmaşık
Эти чувства внутри меня слишком сложны.
Ve bir gün bunu dinlersen eğer vicdanla hesaplaşıp gel
И если ты когда-нибудь это услышишь, приди, рассчитавшись с совестью.
Dostlarım sokaklarda görmüş beni
Мои друзья видели меня на улице.
Alay etmişler hatta gülmüş biri
Смеялись надо мной, даже один засмеялся.
Baba sanki çocukluğum dünmüş gibi
Отец, как будто мое детство было вчера.
İçindeki babalık içimdeki çocukla ölmüş gibi
Как будто отцовство в тебе и ребенок во мне умерли.
Bir günde şu mutluluk lafını bana vermediler
Ни разу не подарили мне этого слова "счастье".
Bir kez olsun yaptıklarım senin gözüne girmedi de
Хоть раз то, что я делала, не радовало твои глаза.
Düşündükçe hüzün saçıyorum
Думая, я излучаю печаль.
Ağlamak geliyor içimden ayaklarım dolaşıyor birbirine
Мне хочется плакать, ноги путаются.
Ne olduğunu merak edin sürekli bıkmadan sorun
Интересуйтесь, что происходит, спрашивайте, не уставая.
Gülüşlerim sıcak fakat kalbim kış kadar soğuk
Мои улыбки теплые, но сердце холодное, как зима.
Elimdeki sigaramın tek dumanını kusmadan soluyup soruyorum
Затягиваясь единственной затяжкой своей сигареты, не выпуская дыма, спрашиваю:
Nasıl bir aile bozar kuş kadar sorun
Как семья может разрушиться из-за пустяка?
Tükendim defolup giderdim eğer bahanem olmasaydı
Я бы сдался и ушел, если бы у меня не было причины остаться.
Kafama sıkar kurtulurdum eğer annem olmasaydı
Я бы пустил пулю в голову, если бы не моя мама.
Duygularımı kağıda dökmezdim kalbimde darbe olmasaydı
Я бы не изливал свои чувства на бумагу, если бы не было удара в моем сердце.
Benim suçum yok hayat bu kadar kahpe olmasaydı
Это не моя вина, что жизнь такая сука.
Daha küçüğüm hatam olur hemen alevlenme ne olur
Я еще молод, могу ошибиться, не нужно сразу заводиться.
Ne oldu sana baba ateş misin yaz mısın sen?
Что с тобой, отец, ты огонь, ты лето?
Öyle bir uzaksın ki bulamıyorum kadehlerde yolu
Ты так далеко, что я не могу найти к тебе дорогу в бокалах.
Bu soğukluk ne baba kar mısın ayaz mısın sen
Что это за холодность, отец, ты снег, ты мороз?
Nedense yazmışım ben yalanlarına kanmışım ben
Почему-то я все записала, я поверила твоей лжи.
Sen yanımda yoksun ya herkesi iyi sanmışım ben
Тебя нет рядом, и я считала всех хорошими.
İçimden ki bu duygularım fazla karmaşık
Эти чувства внутри меня слишком сложны.
Ve bir gün bunu dinlersen eğer vicdanla hesaplaşıp gel
И если ты когда-нибудь это услышишь, приди, рассчитавшись с совестью.





Авторы: Atilla Aykaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.