Feddi - Own Thing - перевод текста песни на немецкий

Own Thing - Feddiперевод на немецкий




Own Thing
Mein Ding
(OMG it's feddi)
(OMG es ist Feddi)
I been doing my own thing
Ich mache mein eigenes Ding
I been doing my own thing
Ich mache mein eigenes Ding
Lately been on my own wave
Bin in letzter Zeit auf meiner eigenen Welle
Stop bringing up them old days
Hör auf, die alten Zeiten zu erwähnen
Unless you wanna see my old ways
Es sei denn, du willst meine alten Verhaltensweisen sehen
I been doing my own thing
Ich mache mein eigenes Ding
Lately been on my own wave
Bin in letzter Zeit auf meiner eigenen Welle
Stop bringing up them old days
Hör auf, die alten Zeiten zu erwähnen
Unless you wanna see my old ways
Es sei denn, du willst meine alten Verhaltensweisen sehen
Broken heart money make it okay
Gebrochenes Herz, Geld macht es okay
Was in too deep she thought we were soulmates
War zu tief drin, sie dachte, wir wären Seelenverwandte
Wanna see what I'm doing just roll tape
Willst du sehen, was ich mache, lass einfach das Band laufen
Need fab to drop a soul tape
Brauche Fab, um ein Soul-Tape zu veröffentlichen
Play that with shorty and get her soul straight
Spiel das mit der Kleinen und bring ihre Seele ins Reine
Always skip the foreplay
Überspringe immer das Vorspiel
To feel like myself need three or four jays
Um mich wie ich selbst zu fühlen, brauche ich drei oder vier Jays
Prolly' gon be this way till my old age
Werde wahrscheinlich so bleiben, bis ich alt bin
I'm M.V.P don't compare to no rookie
Ich bin M.V.P, vergleiche mich nicht mit einem Rookie
Just rolled a 3.5 of cookie
Habe gerade 3,5 Gramm Cookie gerollt
If you hate what I'm doing just stop looking
Wenn du hasst, was ich mache, hör einfach auf zu schauen
God showed me my purpose
Gott zeigte mir meinen Zweck
Don't be surprised if I pull up Porsche's
Sei nicht überrascht, wenn ich mit Porsches vorfahre
Lately been under the surface
War in letzter Zeit unter der Oberfläche
(Aye Feddi I know why they hating)
(Hey Feddi, ich weiß, warum sie hassen)
They don't wanna see your emergence
Sie wollen dein Auftauchen nicht sehen
(J.Oros can see that you nervous)
(J.Oros kann sehen, dass du nervös bist)
Too gifted catalog now can win a verzuz
Zu begabt, Katalog kann jetzt ein Verzuz gewinnen
Last night I had a some lamb and it make me want a Urus
Letzte Nacht hatte ich etwas Lamm und es macht mich Lust auf einen Urus
(Skkrt)
(Skkrt)
(Can't wait till I'm in that urus)
(Kann es kaum erwarten, bis ich in diesem Urus bin)
Bitch I'm a 100 don't be fifty wit me
Schlampe, ich bin eine 100, sei nicht fünfzig mit mir
How it go from be gone to now you say you miss me
Wie wird aus "Geh weg" ein "Du sagst, du vermisst mich"
Too stuck in my zone I don't wanna hear forgive me
Zu sehr in meiner Zone, ich will kein "Vergib mir" hören
(I don't dwell in past I never liked history)
(Ich verweile nicht in der Vergangenheit, ich mochte Geschichte nie)
Bitch I'm a 100 don't be fifty wit me
Schlampe, ich bin eine 100, sei nicht fünfzig mit mir
How it go from be gone to now you say you miss me
Wie wird aus "Geh weg" ein "Du sagst, du vermisst mich"
Too stuck in my zone I don't wanna hear forgive me
Zu sehr in meiner Zone, ich will kein "Vergib mir" hören
(Nicknamed her Vicky her pussy icky sticky)
(Nannte sie Vicky, ihre Muschi ist eklig klebrig)
And I just rolled something that look like shrek fingers
Und ich habe gerade etwas gerollt, das wie Shrek-Finger aussieht
I'm wit a vibe she told me that you a pest nigga
Ich bin mit einer Vibe zusammen, sie sagte mir, dass du ein lästiger Typ bist
Tell your now ex you wit the next nigga
Sag deinem jetzigen Ex, du bist mit dem nächsten Typen zusammen
You been thru the worst well I'm the best nigga
Du hast das Schlimmste durchgemacht, nun, ich bin der beste Typ
(Why I'm talking bout this anyway)
(Warum rede ich überhaupt darüber)
You ain't support me anyway
Du hast mich sowieso nicht unterstützt
I'm bout to blow like anyday
Ich werde jeden Moment explodieren
Been working for many days
Habe viele Tage gearbeitet
Took an L in many ways
Habe auf viele Arten verloren
Now I'm paid get money in plenty ways
Jetzt bin ich bezahlt, verdiene Geld auf viele Arten
Don't need no co-sign I started my own wave
Brauche keine Mitunterzeichnung, ich habe meine eigene Welle gestartet
I'm unintentionally smooth
Ich bin unbeabsichtigt charmant
Why every time I'm in the booth I think of you
Warum denke ich jedes Mal, wenn ich in der Kabine bin, an dich?
(Gotta go move)
(Muss weiterziehen)
Heard she listen to my tunes
Habe gehört, sie hört meine Musik
Big mood
Große Stimmung
That's a big mood
Das ist eine große Stimmung
(That's a big mood)
(Das ist eine große Stimmung)
(Let's cruise)
(Lass uns cruisen)
She wanted to see the stars so fore' we fuck I open the moon roof
Sie wollte die Sterne sehen, also öffne ich das Schiebedach, bevor wir ficken
Like let's go to the moon ouu
Wie, lass uns zum Mond fliegen, ouu
Don't mean to be rude but you look better when we ouu (Ouu ouu)
Will nicht unhöflich sein, aber du siehst besser aus, wenn wir ouu (Ouu ouu)
Bitch I'm a 100 don't be fifty wit me
Schlampe, ich bin eine 100, sei nicht fünfzig mit mir
How it go from be gone to now you say you miss me
Wie wird aus "Geh weg" ein "Du sagst, du vermisst mich"
Too stuck in my zone I don't wanna hear forgive me
Zu sehr in meiner Zone, ich will kein "Vergib mir" hören
(I don't dwell in past I never liked history)
(Ich verweile nicht in der Vergangenheit, ich mochte Geschichte nie)
Bitch I'm a 100 don't be fifty wit me
Schlampe, ich bin eine 100, sei nicht fünfzig mit mir
How it go from be gone to now you say you miss me
Wie wird aus "Geh weg" ein "Du sagst, du vermisst mich"
Too stuck in my zone
Zu sehr in meiner Zone
I been doing my own thing
Ich mache mein eigenes Ding





Авторы: Darryl Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.