Текст и перевод песни Fede Graña - Ansiedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
encuentro
el
Norte,
ni
el
Oeste
I
can't
find
the
North,
nor
the
West
Pero
me
guardo
en
un
frasquito
de
celeste
But
I
keep
myself
in
a
little
blue
bottle
Y
el
que
lo
quiera,
pues
que
le
cueste
And
whoever
wants
it,
well,
let
them
pay
the
price
Que
por
las
dudas
haga
fuerza,
y
sin
caerse
That
for
the
sake
of
doubt
I
may
have
strength,
and
not
fall
Hay
que
pisar
firme
y
mirar
hacia
el
frente
You
have
to
tread
firmly
and
look
ahead
Caminar
fuerte
y
que
te
esquiven
sólo
al
verte
pasar
Walk
strong
and
let
them
only
step
aside
when
they
see
you
pass
Prefiero
el
día
y
no
la
noche
I
prefer
the
day
and
not
the
night
Es
tan
amiga
pero
llena
de
derroches
It
is
such
a
friend
but
full
of
waste
Hay
que
vivirla,
pero
con
calma
You
have
to
live
it,
but
calmly
Si
no
hay
apuro,
la
vida
nunca
se
acaba
If
there
is
no
hurry,
life
never
ends
Eso
no
es
malo,
es
así
siempre
pasa
y
That's
not
bad,
this
way
it
always
happens
and
Tanto
rocanrrol
puede
enfrentarte
con
la
parca
So
much
rock
and
roll
can
face
you
with
the
Grim
Reaper
Tranquilidad,
va
a
venir,
ya
va
a
llegar
Tranquility,
it
will
come,
it
will
arrive
Parece
que
todos
quieren
llamarla
It
seems
that
everyone
wants
to
call
her
¡Enjoy
yourself!
Que
la
vida
es
corta
Enjoy
yourself!
That
life
is
short
No
es
para
quedarse
con
las
ganas
It
is
not
to
be
left
wanting
Tranquilidad,
es
lo
que
falta
por
éste
lugar
Tranquility,
is
what
is
lacking
in
this
place
Hay
que
alegrarse,
aunque
eso
cueste
You
have
to
rejoice,
even
if
it
costs
La
falsa
angustia
nos
envuelve
como
peste
False
anguish
wraps
us
like
a
plague
El
que
se
queja,
seguro
tiene
He
who
complains,
surely
has
Felicidad
nunca
es
sinónimo
de
bienes
Happiness
is
never
synonymous
with
goods
Quise
cantarlo,
aunque
suene
adolescente
I
wanted
to
sing
it,
even
if
it
sounds
like
a
teenager
No
hay
verdad
más
cierta,
que
la
que
en
verdad
se
siente
There
is
no
truth
more
certain,
than
that
which
is
truly
felt
Tranquilidad,
que
nadie
se
va
a
morir
Tranquility,
no
one
is
going
to
die
Por
no
llenarse
de
oro
y
plata
By
not
filling
themselves
with
gold
and
silver
¡Enjoy
yourself!
Que
la
vida
es
corta
Enjoy
yourself!
That
life
is
short
No
es
para
quedarse
con
las
ganas
It
is
not
to
be
left
wanting
Tranquilidad,
es
lo
que
falta
Tranquility,
is
what
is
lacking
Por
éste
lugar
In
this
place
Tranquilidad,
es
lo
que
falta
Tranquility,
is
what
is
lacking
Por
éste
lugar
In
this
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Graña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.