Fede Graña - Te Extrañan Todos - перевод текста песни на немецкий

Te Extrañan Todos - Fede Grañaперевод на немецкий




Te Extrañan Todos
Vermissen Dich Alle
Voy a cantar una historia haciendo de cuenta que no sucedió
Ich singe eine Geschichte und tu so, als sei sie nie geschehn
Para dejarla en la gloria colgada en la magia del televisor
Lass sie in der Glorie hängen, in der Magie des Fernsehsehns
Porque hay mas en la imaginación que en la tonta realidad
Denn in der Fantasie liegt mehr als in der dummen Realität
La vida es una ficción, una serial
Das Leben ist Fiktion, eine Serie, klar
Esperaba tu carta de tarde despierto y de noche hasta el amanecer
Ich wartete auf deinen Brief, wach am Tag, bis die Nacht zum Morgen ward
No entendía por que te apasionan
Verstand nicht, warum dich das reizt
Las cosas que te hacen desaparecer
Was dich verschwinden lässt, sofort
Tal vez sos un flojo peleador corriendo atrás del reloj
Vielleicht bist du ein fauler Streiter, jagst der Zeit hinterher
Sin saber a donde ir
Und weißt nicht, wohin genau
No sos el que conocí, no sos el mismo de ayer
Du bist nicht der, den ich kannt', nicht derselbe wie einst
Que vuelva el que hace reír... te extrañan todos por aquí
Komm zurück, der uns lacht... vermissen dich alle hier
Buenas tardes querido te estaba esperando tu arte es no aparecer
Guten Tag, mein Lieber, ich wartete schon, deine Kunst ist's, nicht da zu sein
Mil hombres que mueren de pena al verme tan solo contigo esta vez
Tausend Männer sterben vor Schmerz, sehn mich allein nur mit dir diesmal ganz allein
Y no quiero pensar nunca mas en las tormentas del dakar
Und ich will nicht mehr denken an Stürme vom Dakar
Porque soy uno solo esta vez, se fue volando, para siempre
Denn ich bin allein jetzt, er flog fort, für immer
Tus ojos me miran abiertos cerrados entienden que no quieren ver
Deine Augen sehn mich, offen, geschlossen, verstehn, was sie nicht sehn will
No hay nada de malo en que quieras quererme
Nichts ist falsch daran, dass du mich lieben magst
Ojalá que te quieras también
Hoff, dass du auch dich selbst liebst, ganz still
Porque somos uno solo y vos sabes, nadie lo tiene que decir
Denn wir sind eins, und du weißt es, niemand muss es sagen hier
Si no se rompen otro también
Wenn nicht bricht, ein anderes auch
No sos el mismo de ayer, no sos el que conocí
Du bist nicht derselbe wie einst, nicht der, den ich kannt'
Que vuelva el que hace reír... te extrañan todos, por aquí
Komm zurück, der uns lacht... vermissen dich alle hier





Авторы: Federico Graña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.