Fede Graña - Tres Días - перевод текста песни на немецкий

Tres Días - Fede Grañaперевод на немецкий




Tres Días
Drei Tage
Voy por 3 dias sin dormir sin caer al pasar
Ich gehe seit drei Tagen ohne Schlaf, ohne zu fallen beim Vorbeigehen
Sueño despierto sin alguien me escucha me quiere en verdad
Wache Träume, ohne dass mich jemand hört, der mich wirklich liebt
Sigo subiendo, espero ya nunca frenar en verdad
Ich steige weiter, hoffe, nie wirklich anzuhalten
Buscando aquel nombre que se compare a mi soledad
Auf der Suche nach jenem Namen, der meiner Einsamkeit gleicht
Estoy perdido, trato como sea de mas no pensar
Ich bin verloren, versuche um jeden Preis, nicht mehr zu denken
Es mi peligro, aquel que lo entienda es mas sabio al final
Es ist meine Gefahr, wer es versteht, ist am Ende weiser
Y no es estoy tan solo, me miro, me escucho y no quiero sanar
Und ich bin nicht so allein, ich sehe mich, ich höre mir zu und will nicht heilen
Deje santas rabias colgadas de un charles en tu navidad
Ich ließ heilige Wut an einem Charles hängen in deinem Weihnachten
El cielo me escucha un momento al gritar melodias que sueñan
Der Himmel hört mir einen Moment zu, wenn ich Melodien schreie, die träumen
Para respirar en canciones que se hacen amigas sin poder entrar
Um in Liedern zu atmen, die Freunde werden, ohne eintreten zu können
Mil ideas que se hacen respuesta solo por preguntar
Tausend Ideen, die zur Antwort werden, nur weil ich frage
Mejor seguir vivo ya todds sabemos cual es el final
Besser weiterleben, wir alle wissen schon, wie das Ende ist
No quiero creerme, estoy tan seguro que empiezo a dudar
Ich will mir nichts einbilden, ich bin so sicher, dass ich anfange zu zweifeln
Hay tantos recuerdos luchando por cambiar su forma real
So viele Erinnerungen kämpfen darum, ihre wahre Form zu ändern
Me dejaran el día, que llegue y me frene a poder estar
Sie werden mir den Tag lassen, der kommt und mich aufhält, da sein zu können
De a gotas sentimos el viento trazar melodias que sueñan para
Tropfenweise spüren wir den Wind Melodien zeichnen, die träumen, um
Respirar, en canciones que se hacen amigas, ssin poder entrar
Zu atmen, in Liedern, die Freunde werden, ohne eintreten zu können
Mil ideas que se hacen respuesta, solo por preguntar
Tausend Ideen, die zur Antwort werden, nur weil ich frage
Puedo ver por fuera de mi, pero no es tan importante
Ich kann außerhalb von mir sehen, aber das ist nicht so wichtig
Debo estar a solas con el viento y en un mismo momento
Ich muss allein mit dem Wind sein und im selben Moment
Es tu voz que me llama, ahi voy a estar
Ist es deine Stimme, die mich ruft, da werde ich sein
Ahi voy a estar...
Da werde ich sein...





Авторы: Federico Graña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.