Fede Graña - ¿Qué voy a hacer? - перевод текста песни на немецкий

¿Qué voy a hacer? - Fede Grañaперевод на немецкий




¿Qué voy a hacer?
Was soll ich tun?
Tal vez nunca podré dejar de soñar contigo
Vielleicht kann ich nie aufhören, von dir zu träumen
Si yo soy un bandido que nunca lloró por vos
Ich bin ein Bandit, der nie um dich geweint hat
Por eso este dolor lo traigo mas que merecido
Darum trage ich diesen Schmerz, den ich mehr als verdient habe
Me quieren escondido detrás de un disfraz mejor
Sie wollen mich versteckt, hinter einer besseren Maske
¿Que voy a hacer? si no puedo con mis vidas
Was soll ich tun? Ich komme nicht klar mit meinem Leben
Tan enfermo de mentiras
So krank von all den Lügen
¿Que voy a hacer? por estar en el borde de morir con tus amores
Was soll ich tun? Weil ich am Rande des Todes stehe von deiner Liebe
De puntual casualidad
Von pünktlichem Zufall
Quiero creer que fui sincero conmigo mismo
Ich möchte glauben, dass ich ehrlich zu mir selbst war
Pero aquel espejismo se me hizo tan real
Aber diese Täuschung fühlte sich so real an
Esta vez trataré de dejar todos mis vicios
Diesmal versuche ich, all meine Laster loszulassen
Siempre pierdo pero insisto en sacarme ese antifaz
Ich verliere immer, aber ich bestehe darauf, diese Maske abzunehmen
¿Que voy a hacer? si no puedo con mis vidas
Was soll ich tun? Ich komme nicht klar mit meinem Leben
Tan enfermo de mentiras
So krank von all den Lügen
¿Que voy a hacer? por estar en el borde de morir con tus amores
Was soll ich tun? Weil ich am Rande des Todes stehe von deiner Liebe
De puntual casualidad
Von pünktlichem Zufall
¿Que voy a hacer? si no puedo con mis vidas
Was soll ich tun? Ich komme nicht klar mit meinem Leben
Tan enfermo de mentiras
So krank von all den Lügen
¿Que voy a hacer? por estar en el borde de morir con tus amores
Was soll ich tun? Weil ich am Rande des Todes stehe von deiner Liebe
De puntual casualidad
Von pünktlichem Zufall





Авторы: Federico Graña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.