Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una razón
Gib mir einen Grund
El
fuego
en
la
cama
se
congeló
Das
Feuer
im
Bett
ist
erfroren
Tus
manos
tan
frías
transpiran
de
nuevo
Deine
kalten
Hände
schwitzen
wieder
El
toque
de
piel
que
me
enamoró
Die
Berührung
der
Haut,
die
mich
verliebte
Y
el
beso
antes
de
ir
a
dormir
se
ha
muerto
Und
der
Kuss
vor
dem
Schlafengehen
ist
gestorben
Tenemos
todo
pero
a
la
vez
no
tenemos
nada
Wir
haben
alles,
aber
gleichzeitig
haben
wir
nichts
Tenemos
mucho
lujo
si
pero
nos
faltan
ganas
Wir
haben
viel
Luxus,
ja,
aber
uns
fehlt
die
Lust
No
quiero
abrazos
fríos
quiero
un
amor
que
me
de
su
abrigo
Ich
will
keine
kalten
Umarmungen,
ich
will
eine
Liebe,
die
mir
Wärme
gibt
Devuélveme
las
ganas
de
quedarme
contigo
Gib
mir
die
Lust
zurück,
bei
dir
zu
bleiben
Si
solo
tu
pa
cancelar
la
despedida
Wenn
nur
du
den
Abschied
absagen
könntest
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Gib
mir
einen
Grund,
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe
Que
el
corazón
aprieta
Denn
das
Herz
drückt
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Gib
mir
einen
Grund,
der
meine
Abreise
verhindert
Así
pego
la
vuelta
Damit
ich
umkehre
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Gib
mir
einen
Grund,
jetzt
nicht
zu
gehen
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Denn
die
Krümel,
die
dir
übrig
bleiben,
will
ich
nicht
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Gib
mir
einen
Grund,
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe
Que
el
corazón
aprieta
Denn
das
Herz
drückt
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Gib
mir
einen
Grund,
der
meine
Abreise
verhindert
Así
pego
la
vuelta
Damit
ich
umkehre
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Gib
mir
einen
Grund,
jetzt
nicht
zu
gehen
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Denn
die
Krümel,
die
dir
übrig
bleiben,
will
ich
nicht
Tenemos
todo
pero
a
la
vez
no
tenemos
nada
Wir
haben
alles,
aber
gleichzeitig
haben
wir
nichts
Tenemos
mucho
lujo
si
pero
nos
faltan
ganas
Wir
haben
viel
Luxus,
ja,
aber
uns
fehlt
die
Lust
No
quiero
abrazos
fríos
quiero
un
amor
que
me
de
su
abrigo
Ich
will
keine
kalten
Umarmungen,
ich
will
eine
Liebe,
die
mir
Wärme
gibt
Devuélveme
las
ganas
de
quedarme
contigo
Gib
mir
die
Lust
zurück,
bei
dir
zu
bleiben
Si
solo
tu
pa
cancelar
la
despedida
Wenn
nur
du
den
Abschied
absagen
könntest
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Gib
mir
einen
Grund,
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe
Que
el
corazón
aprieta
Denn
das
Herz
drückt
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Gib
mir
einen
Grund,
der
meine
Abreise
verhindert
Así
pego
la
vuelta
Damit
ich
umkehre
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Gib
mir
einen
Grund,
jetzt
nicht
zu
gehen
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Denn
die
Krümel,
die
dir
übrig
bleiben,
will
ich
nicht
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Gib
mir
einen
Grund,
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe
Que
el
corazón
aprieta
Denn
das
Herz
drückt
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Gib
mir
einen
Grund,
der
meine
Abreise
verhindert
Así
pego
la
vuelta
Damit
ich
umkehre
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Gib
mir
einen
Grund,
jetzt
nicht
zu
gehen
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Denn
die
Krümel,
die
dir
übrig
bleiben,
will
ich
nicht
No
quiero,
no,
no
Ich
will
nicht,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Laguna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.