Текст и перевод песни Fede Rojas - Dame una razón
Dame una razón
Дай мне причину
El
fuego
en
la
cama
se
congeló
Огонь
в
постели
замерз,
Tus
manos
tan
frías
transpiran
de
nuevo
Твои
руки
такие
холодные,
снова
потеют.
El
toque
de
piel
que
me
enamoró
Прикосновение
кожи,
которое
влюбило
меня,
Y
el
beso
antes
de
ir
a
dormir
se
ha
muerto
И
поцелуй
перед
сном
умер.
Tenemos
todo
pero
a
la
vez
no
tenemos
nada
У
нас
есть
все,
но
в
то
же
время
у
нас
ничего
нет.
Tenemos
mucho
lujo
si
pero
nos
faltan
ganas
У
нас
много
роскоши,
да,
но
нам
не
хватает
желания.
No
quiero
abrazos
fríos
quiero
un
amor
que
me
de
su
abrigo
Я
не
хочу
холодных
объятий,
я
хочу
любовь,
которая
даст
мне
свое
тепло.
Devuélveme
las
ganas
de
quedarme
contigo
Верни
мне
желание
остаться
с
тобой.
Si
solo
tu
pa
cancelar
la
despedida
Ведь
только
ты
можешь
отменить
прощание.
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Дай
мне
причину,
если
хочешь,
чтобы
я
остался.
Que
el
corazón
aprieta
Сердце
сжимается.
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Дай
мне
причину,
которая
помешает
моему
уходу.
Así
pego
la
vuelta
Тогда
я
вернусь.
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Дай
мне
причину,
чтобы
не
уходить
сейчас.
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Потому
что
крохи,
которые
у
тебя
остаются,
мне
не
нужны.
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Дай
мне
причину,
если
хочешь,
чтобы
я
остался.
Que
el
corazón
aprieta
Сердце
сжимается.
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Дай
мне
причину,
которая
помешает
моему
уходу.
Así
pego
la
vuelta
Тогда
я
вернусь.
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Дай
мне
причину,
чтобы
не
уходить
сейчас.
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Потому
что
крохи,
которые
у
тебя
остаются,
мне
не
нужны.
Tenemos
todo
pero
a
la
vez
no
tenemos
nada
У
нас
есть
все,
но
в
то
же
время
у
нас
ничего
нет.
Tenemos
mucho
lujo
si
pero
nos
faltan
ganas
У
нас
много
роскоши,
да,
но
нам
не
хватает
желания.
No
quiero
abrazos
fríos
quiero
un
amor
que
me
de
su
abrigo
Я
не
хочу
холодных
объятий,
я
хочу
любовь,
которая
даст
мне
свое
тепло.
Devuélveme
las
ganas
de
quedarme
contigo
Верни
мне
желание
остаться
с
тобой.
Si
solo
tu
pa
cancelar
la
despedida
Ведь
только
ты
можешь
отменить
прощание.
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Дай
мне
причину,
если
хочешь,
чтобы
я
остался.
Que
el
corazón
aprieta
Сердце
сжимается.
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Дай
мне
причину,
которая
помешает
моему
уходу.
Así
pego
la
vuelta
Тогда
я
вернусь.
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Дай
мне
причину,
чтобы
не
уходить
сейчас.
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Потому
что
крохи,
которые
у
тебя
остаются,
мне
не
нужны.
Dame
una
razón
si
quieres
que
me
quede
Дай
мне
причину,
если
хочешь,
чтобы
я
остался.
Que
el
corazón
aprieta
Сердце
сжимается.
Dame
una
razón
que
impida
mi
partida
Дай
мне
причину,
которая
помешает
моему
уходу.
Así
pego
la
vuelta
Тогда
я
вернусь.
Dame
una
razón
pa
no
marcharme
ahora
Дай
мне
причину,
чтобы
не
уходить
сейчас.
Porque
migajas
que
te
sobran
no
quiero
Потому
что
крохи,
которые
у
тебя
остаются,
мне
не
нужны.
No
quiero,
no,
no
Не
нужны,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Laguna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.