Fede Rojas - Intento - перевод текста песни на немецкий

Intento - Fede Rojasперевод на немецкий




Intento
Versuch
No puedo explicar qué pasó
Ich kann nicht erklären, was passiert ist
Solo puedo decirte que no funciono
Ich kann dir nur sagen, dass es nicht funktioniert hat
No fue tuya la culpa
Es war nicht deine Schuld
Fue de los dos
Es war unsere Schuld
Por ser tan caprichosos
Weil wir so stur waren
Nos agarramos tan fuerte
Wir haben uns so fest gehalten
Que nos cansamos tan rápidamente
Dass wir so schnell müde wurden
Llegamos a un punto lejano y oscuro
Wir kamen an einen fernen und dunklen Punkt
Y allí nos perdimos
Und dort haben wir uns verloren
Y todavía, ando buscando la salida de este laberinto
Und immer noch suche ich den Ausgang aus diesem Labyrinth
Que alguien me de un mapa, por que me he perdido
Jemand soll mir eine Karte geben, denn ich habe mich verirrt
Y ya no cómo se camina, si no voy contigo
Und ich weiß nicht mehr, wie man geht, wenn ich nicht mit dir gehe
Intento volar, pero no llevo alas
Ich versuche zu fliegen, aber ich habe keine Flügel
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
So viele Dinge von mir sind in deinem Bett geblieben
Que siento que hasta el tiempo se me escapa
Dass ich fühle, dass mir sogar die Zeit davonläuft
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Deine Worte singen mir in meinen frühen Morgenstunden vor
Y el viento trae desde tu casa
Und der Wind bringt von deinem Haus
Esta melodía, que no acaba
Diese Melodie, die nicht endet
Poco a poco, paso a paso
Nach und nach, Schritt für Schritt
Nos fuimos alejando
Haben wir uns voneinander entfernt
Como el agua se hace hielo
Wie Wasser zu Eis wird
Nos congelamos
Sind wir eingefroren
No fuimos capaces de comportarnos
Wir waren nicht fähig, uns zu benehmen
Como seres humanos
Wie Menschen
Fuimos salvajes y animales
Wir waren wild und animalisch
Y hasta que nos matamos
Und bis wir uns umbrachten
Y todavía, sigo perdido en el desierto de tu cobardía
Und immer noch bin ich verloren in der Wüste deiner Feigheit
Te lo dije, que si no lo intentas, no sabrías
Ich habe es dir gesagt, wenn du es nicht versuchst, wirst du es nicht wissen
Y si algún día funcionaría
Ob es eines Tages funktionieren würde
Intento volar, pero no llevo alas
Ich versuche zu fliegen, aber ich habe keine Flügel
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
So viele Dinge von mir sind in deinem Bett geblieben
Que siento que hasta el tiempo se me escapa
Dass ich fühle, dass mir sogar die Zeit davonläuft
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Deine Worte singen mir in meinen frühen Morgenstunden vor
El viento trae desde tu casa
Der Wind bringt von deinem Haus
Tu melodía, que no acaba
Deine Melodie, die nicht endet
Intento volar, pero no llevo alas
Ich versuche zu fliegen, aber ich habe keine Flügel
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
So viele Dinge von mir sind in deinem Bett geblieben
Que siento que hasta el tiempo se me escapa (bis)
Dass ich fühle, dass mir sogar die Zeit davonläuft (Wdh.)
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Deine Worte singen mir in meinen frühen Morgenstunden vor
Y el viento trae desde tu casa
Und der Wind bringt von deinem Haus
Esta melodía, que no acaba
Diese Melodie, die nicht endet





Авторы: Fede Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.