Текст и перевод песни Fede Rojas - Tengo que decirte adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo que decirte adiós
I Have to Say Goodbye
Lo
intenté
ya
no
puedo
hacer
nada
I
tried
to
make
a
stand
No
consigo
mirarte
a
la
cara
I
can't
look
at
you
anymore
Me
reclama
tanto
el
corazón
My
heart's
pulling
me
Esa
noche
de
amigos
y
alcohol
That
night
of
friends
and
alcohol
Me
embriagué
y
caí
en
la
tentación
I
got
drunk
and
fell
into
temptation
De
repente
todo
sucedió
Suddenly,
it
all
happened
Que
hice,
no
entiendo
I
don't
know
what
I
did
Perdí
tu
amor
me
lo
merezco
I
lost
your
love,
I
deserve
it
Que
tonto
fui
no
valorar
How
stupid
I
was
not
to
appreciate
it
Es
cierto
lo
que
están
diciendo
It's
true
what
they
say
Que
el
daño
que
te
hice
jamás
en
mi
vida
podré
reparar
That
the
damage
I've
done
to
you,
I'll
never
be
able
to
repair
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
No
mereces
a
este
hombre
no
You
don't
deserve
this
man
No
hay
otra
que
pagar
con
lágrimas
el
daño
que
te
he
hecho
I
have
no
choice
but
to
pay
with
tears
for
the
damage
I've
done
to
you
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
No
mereces
a
este
hombre
no
You
don't
deserve
this
man
Por
Dios
no
supe
valorar
el
gran
amor
que
estoy
perdiendo
Oh
god,
I
didn't
know
how
to
appreciate
the
great
love
that
I
am
losing
Y
aunque
cueste,
aunque
cueste
un
montón
And
even
though
it's
hard,
even
though
it's
really
hard
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
Lo
intenté
ya
no
puedo
hacer
nada
I
tried
to
make
a
stand
No
consigo
mirarte
a
la
cara
I
can't
look
at
you
anymore
Me
reclama
tanto
el
corazón
My
heart's
pulling
me
Esa
noche
de
amigos
y
alcohol
That
night
of
friends
and
alcohol
Me
embriagué
y
caí
en
la
tentación
I
got
drunk
and
fell
into
temptation
De
repente
todo
sucedió
Suddenly,
it
all
happened
Que
hice,
no
entiendo
I
don't
know
what
I
did
Perdí
tu
amor
me
lo
merezco
I
lost
your
love,
I
deserve
it
Que
tonto
fui
no
valorar
How
stupid
I
was
not
to
appreciate
it
Es
cierto
lo
que
están
diciendo
It's
true
what
they
say
Que
el
daño
que
te
hice
jamás
en
mi
vida
podré
reparar
That
the
damage
I've
done
to
you,
I'll
never
be
able
to
repair
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
No
mereces
a
este
hombre
no
You
don't
deserve
this
man
No
hay
otra
que
pagar
con
lágrimas
el
daño
que
te
he
hecho
I
have
no
choice
but
to
pay
with
tears
for
the
damage
I've
done
to
you
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
No
mereces
a
este
hombre
no
You
don't
deserve
this
man
Por
Dios
no
supe
valorar
el
gran
amor
que
estoy
perdiendo
Oh
god,
I
didn't
know
how
to
appreciate
the
great
love
that
I
am
losing
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
No
mereces
a
este
hombre
no
You
don't
deserve
this
man
No
hay
otra
que
pagar
con
lágrimas
el
daño
que
te
he
hecho
I
have
no
choice
but
to
pay
with
tears
for
the
damage
I've
done
to
you
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
No
mereces
a
este
hombre
no
You
don't
deserve
this
man
Por
Dios
no
supe
valorar
el
gran
amor
que
estoy
perdiendo
Oh
god,
I
didn't
know
how
to
appreciate
the
great
love
that
I
am
losing
Y
aunque
cueste,
aunque
cueste
un
montón
And
even
though
it's
hard,
even
though
it's
really
hard
Tengo
que
decirte
adiós
I
have
to
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Laguna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.