Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
rato
vengo
esperando
Я
уже
давно
жду
La
señal
para
entrar
en
acción
Сигнала,
чтобы
начать
действовать
Ando
listo
para
la
operación
(Operación)
Я
готов
к
операции
(Операция)
Solo
envíame
la
indicación
(La
indicación)
Просто
дай
мне
знак
(Знак)
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
Cuando
estés
lista
girl
Когда
будешь
готова,
детка
Para
darle
a
la
situación
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
No
quiero
que
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Vamos
juntos
a
entrar
en
acción
Давай
начнем
действовать
вместе
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
Cuando
estés
lista
girl
Когда
будешь
готова,
детка
Para
darle
a
la
situación
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
No
quiero
que
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Vamos
juntos
a
entrar
en
acción
Давай
начнем
действовать
вместе
Suena
el
celular,
creo
que
es
momento
ya
Звонит
телефон,
кажется,
пора
Escucha
esto
está
por
comenzar
Слушай,
сейчас
начнется
Atiendo
preguntando,
¿Qué
pasó?
Отвечаю,
спрашивая:
«Что
случилось?»
Me
responde
diciendo,
no
hay
tiempo
Ты
отвечаешь:
«Нет
времени»
Pregunto,
¿La
razón?,
responde
que
la
misión
ya
empezó
Спрашиваю:
«В
чем
дело?»,
ты
отвечаешь,
что
миссия
уже
началась
Que
es
hora
de
la
acción,
ya
no
más
preparación
Что
пора
действовать,
больше
никакой
подготовки
Que
es
momento
de
empezar
nuestro
show
Что
пора
начинать
наше
шоу
Nena
cuando
miro
solo
caigo
en
el
destino
de
tu
amor
Детка,
когда
я
смотрю,
я
просто
попадаю
в
плен
твоей
любви
Solo,
solo,
solo,
solo
cuando
mira'
tu
te
va'
tranquila
Только,
только,
только,
только
когда
ты
смотришь,
ты
уходишь
спокойная
Te
va'
sin
pila',
que
mal
ta'
separarno'
Уходишь
без
сил,
как
же
плохо
нам
расставаться
Pero
no
se
va
si
hay
estamina
Но
ты
не
уйдешь,
если
есть
выдержка
Desata
su
ira,
le
nace
hacerlo
estamo'
Освободи
свою
ярость,
она
просыпается,
когда
мы
вместе
Si
te
vas
conmigo
soy
tuyo
Если
ты
уйдешь
со
мной,
я
твой
Nena,
nos
vamos
a
ir,
a
ir,
hasta
el
sol
Детка,
мы
пойдем,
пойдем,
до
самого
солнца
Y
aunque
en
tu
mente
el
diablo
enamoró
И
хотя
в
твоей
голове
дьявол
влюбился
Ahora
no
vuela
solo
pausa
mi
mente
Теперь
он
не
летает
один,
моя
mente
в
паузе
Igual
si
esta'
vayámonos
В
любом
случае,
если
она
здесь,
пошли
Que
se
hace
tarde
y
ya
me
dan
ganas
de
verte
Что
уже
поздно,
и
мне
уже
хочется
тебя
увидеть
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
Cuando
estés
lista
girl
Когда
будешь
готова,
детка
Para
darle
a
la
situación
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
No
quiero
que
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Para
darle
a
la
situación
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
Cuando
estés
lista
girl
Когда
будешь
готова,
детка
Para
darle
a
la
situación
(para
darle
a
la
situación)
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
(чтобы
разобраться
с
ситуацией)
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
No
quiero
que
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Vamos
juntos
a
entrar
en
acción
Давай
начнем
действовать
вместе
Vamo'
entrando
entre
la
gente,
con
el
flow
latente
Входим
в
толпу,
с
нескрываемым
потоком
El
ambiente
se
siente
(Ay,
Ay,
Hey)
Атмосфера
чувствуется
(Ай,
Ай,
Эй)
Tamos
ready
para
hacer
frente
Мы
готовы
ко
всему
El
party
ya
esta
ardiente
Вечеринка
уже
в
разгаре
Mi
gente
aquí
presente
Мои
люди
здесь
Ahí
la
vi,
a
mi
nena
en
el
party
Вот
я
и
увидел
ее,
мою
малышку
на
вечеринке
Toy
puesto
pa'
ir
por
ti
Я
готов
идти
за
тобой
Y
para
darle
a
la
situación
И
разобраться
с
ситуацией
Ahí
la
vi,
a
mi
nena
en
el
party
Вот
я
и
увидел
ее,
мою
малышку
на
вечеринке
Toy
puesto
pa'
ir
por
ti
Я
готов
идти
за
тобой
Pongámono'
en
acción
Давай
начнем
действовать
Y
Llámame
de
una
vez
И
позвони
мне
сразу
Para
que
entremos
en
acción
Чтобы
мы
начали
действовать
Escuchando
esta
canción
Слушая
эту
песню
Para
darle
a
la
Si-tua-ción
Чтобы
разобраться
с
си-ту-а-цией
Iban
y
venían
(Iban
y
venían)
Они
приходили
и
уходили
(Приходили
и
уходили)
Las
miradas
que
decían
(las
miradas
que
decían)
Взгляды,
которые
говорили
(взгляды,
которые
говорили)
Que
mis
besos
tú
pedías
(Que
mis
besos
tú
pedias)
Что
ты
жаждала
моих
поцелуев
(Что
ты
жаждала
моих
поцелуев)
Todas
tus
fantasías,
yo
te
cumpliría
(Te
las
cumpliría)
Все
твои
фантазии,
я
бы
исполнил
(Исполнил
бы)
Así
que
llámame
de
una
vez
Так
что
позвони
мне
сразу
Cuando
este
lista
girl
Когда
будешь
готова,
детка
Para
darle
a
la
situación
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
No
quiero
que
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Vamos
a
darle
a
la
situación
Давай
разберемся
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
Cuando
este
lista
girl
Когда
будешь
готова,
детка
Para
darle
a
la
situación
Чтобы
разобраться
с
ситуацией
Llámame
de
una
vez
Позвони
мне
сразу
No
quiero
que
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Vamos
juntos
a
entrar
en
acción
Давай
начнем
действовать
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Friedmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.