Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
motivos
There
are
reasons
La
vida
nos
separó
Life
separated
us
A
pesar
de
la
distancia
Despite
the
distance
Yo
aquí
estaré
I'll
be
here
Somos
dos
almas
gemelas
We
are
two
soulmates
Que
nacieron
para
amar
Who
were
born
to
love
Aunque
la
distancia
nos
separe
Although
distance
may
separate
us
Sin
importar
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Cuando
el
miedo
te
abrace
When
fear
embraces
you
Cuando
me
necesites
When
you
need
me
Y
tu
silencio
lo
grite
And
your
silence
screams
it
Si
tú
me
lo
permites
If
you
allow
me
La
distancia
es
lo
de
menos
Distance
is
the
least
of
it
Cuando
hay
una
conexión
When
there's
a
connection
Banda
ancha
directa
Direct
broadband
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
Si
te
sientes
sin
un
norte
If
you
feel
lost
Y
necesitas
de
mi
luz
And
you
need
my
light
Te
daré
esa
señal
I'll
give
you
that
signal
Para
devolverte
el
valor
To
give
you
back
your
courage
Cuando
ya
no
haya
color
When
there's
no
more
color
Tu
mente
tenga
el
temor
Your
mind
holds
the
fear
De
no
poder
volver
atrás
Of
not
being
able
to
go
back
Siempre
hay
una
chance
más
There's
always
one
more
chance
Para
volver
a
dónde
fuiste
feliz
To
return
to
where
you
were
happy
Sin
importar
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Cuando
el
miedo
te
abrace
When
fear
embraces
you
Cuando
me
necesites
When
you
need
me
Y
tu
silencio
lo
grite
And
your
silence
screams
it
Si
tú
me
lo
permites
If
you
allow
me
Sin
importar
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Cuando
el
miedo
te
abrace
When
fear
embraces
you
Cuando
me
necesites
When
you
need
me
Y
tu
silencio
lo
grite
And
your
silence
screams
it
Si
tú
me
lo
permites
If
you
allow
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Friedmann, Federico Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.