Fedefw - Cuándo - перевод текста песни на немецкий

Cuándo - Fedefwперевод на немецкий




Cuándo
Wann
Solo dime ¿cuándo podremos dejar de tentarnos?
Sag mir, wann können wir aufhören, uns zu verführen?
Hace rato nos estamos evitando
Wir gehen uns schon eine Weile aus dem Weg
Solo dime ¿cuándo vamos a intentarlo?
Sag mir, wann werden wir es versuchen?
Ambos sabemos que esto puede funcionar
Wir beide wissen, dass das funktionieren kann
Cuando menos te lo esperes
Wenn du es am wenigsten erwartest
Cuando menos lo imagines
Wenn du es dir am wenigsten vorstellst
y yo seremos
Werden wir beide
Un solo corazón
Ein einziges Herz sein
La vida me dijo a gritos
Das Leben sagte mir lautstark
Que sería difícil aceptar
Dass es schwierig wäre zu akzeptieren
Lo que sentía
Was ich fühlte
Nunca pude enfrentarte
Ich konnte mich dir nie stellen
Y decirte que quería
Und dir sagen, dass ich wollte
Que estuvieras conmigo
Dass du bei mir bist
Hasta el resto de mis días
Für den Rest meiner Tage
Por tenerte conmigo
Um dich bei mir zu haben
sabes todo lo que haría
Du weißt, was ich alles tun würde
Cruzaría el mundo entero
Ich würde die ganze Welt durchqueren
Te regalaría todo el cielo
Ich würde dir den ganzen Himmel schenken
sabes que eres
Du weißt, du bist
Todo lo yo que quiero
Alles, was ich will
Cada noche me desvelo
Jede Nacht liege ich wach
Pensando en aquel momento
Und denke an den Moment
En el que te conocí
In dem ich dich traf
¿Cuándo podremos dejar de tentarnos?
Wann können wir aufhören, uns zu verführen?
Hace rato nos estamos evitando
Wir gehen uns schon eine Weile aus dem Weg
Solo dime ¿cuándo vamos a intentarlo?
Sag mir, wann werden wir es versuchen?
Ambos sabemos que esto puede funcionar
Wir beide wissen, dass das funktionieren kann
Cuando menos te lo esperes
Wenn du es am wenigsten erwartest
Cuando menos lo imagines
Wenn du es dir am wenigsten vorstellst
y yo seremos
Werden wir beide
Un solo corazón
Ein einziges Herz sein
Podríamos ser como Yatra y Tini
Wir könnten wie Yatra und Tini sein
Si me dijeras que si
Wenn du ja sagen würdest
No hay nadie en este mundo
Es gibt niemanden auf dieser Welt
Que se iguale a ti
Der dir gleichkommt
eres mi princesa
Du bist meine Prinzessin
La que me calma cuando me besa
Die mich beruhigt, wenn sie mich küsst
Con esos labios de fresa
Mit diesen Erdbeerlippen
Y esa sonrisa traviesa
Und diesem schelmischen Lächeln
No hay nadie más para mi
Es gibt niemanden sonst für mich
Mi vida no es nada sin no te tengo a ti
Mein Leben ist nichts, wenn ich dich nicht habe
Solo dime baby
Sag mir einfach, Baby
Si quieres pasar la vida entera
Ob du das ganze Leben verbringen willst
Junto a
An meiner Seite
Junto a mi baby
An meiner Seite, Baby
¿Cuándo podremos dejar de tentarnos?
Wann können wir aufhören, uns zu verführen?
Hace tiempo nos estamos evitando
Wir gehen uns schon eine Weile aus dem Weg
Solo dime ¿cuándo vamos a intentarlo?
Sag mir, wann werden wir es versuchen?
Ambos sabemos que esto puede funcionar
Wir beide wissen, dass das funktionieren kann
Solo dime ¿cuándo vamos a intentarlo?
Sag mir, wann werden wir es versuchen?
Ambos sabemos que esto puede funcionar
Wir beide wissen, dass das funktionieren kann
Cuando menos te lo esperes
Wenn du es am wenigsten erwartest
Cuando menos lo imagines
Wenn du es dir am wenigsten vorstellst
y yo seremos
Werden wir beide
Un solo corazón
Ein einziges Herz sein





Авторы: Federico Friedmann, Federico Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.