Текст и перевод песни Fedefw - Fantasía - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasía - Cover
Fantasy - Cover
En
cada
melodía,
te
recuerdo
otra
vez
In
every
melody,
I
remember
you
again
Y
en
cada
fantasía,
cuando
tú
no
me
ves
And
in
every
fantasy,
when
you
don't
see
me
Y
cada
nota
me
hace
daño
And
every
note
hurts
me
Y
en
la
monotonía
vi
And
in
the
monotony
I
saw
Que
no
pude
encontrar
fuerzas
para
hablar
That
I
couldn't
find
the
strength
to
speak
Tanto
que
decir,
nada
que
aceptar
So
much
to
say,
nothing
to
accept
Nunca
fuiste
tú,
siempre
he
sido
yo
It
was
never
you,
it's
always
been
me
Y
hoy
justo
al
final,
yo
te
juro
que
no
And
today,
right
at
the
end,
I
swear
to
you,
no
No
voy
a
dejarte
ir
I
won't
let
you
go
No
quiero
vivir
así
I
don't
want
to
live
like
this
Y
ese
miedo
que
el
amor
me
da
sin
ti
And
that
fear
that
love
gives
me
without
you
Esta
vez
no
va
a
pasar
This
time
it
won't
happen
Yo
no
me
voy
a
rendir
I
won't
give
up
No
te
dejaré
llorar
de
amor
por
mí
I
won't
let
you
cry
for
me
out
of
love
No
te
dejaré
llorar
de
amor
I
won't
let
you
cry
for
love
Cada
recuerdo
que
no
se
va
Every
memory
that
doesn't
fade
Todo
lo
bueno
que
nos
queda
All
the
good
that
remains
La
fantasía
que
yo
viví
The
fantasy
that
I
lived
Nos
escapamos
de
tus
papás
We
escaped
from
your
parents
Cuando
saltaste,
yo
te
seguí
When
you
jumped,
I
followed
you
Y
por
poquito
me
puede
ahogar
And
I
almost
drowned
Tú
me
besaste
y
yo
no
entendí
You
kissed
me
and
I
didn't
understand
La
noche
es
joven,
por
qué
que
parar
The
night
is
young,
why
stop
Podemos
volvernos
a
enamorar
We
can
fall
in
love
again
Ya
nos
pasó
y
volverá
a
pasar
It
happened
before
and
it
will
happen
again
Podemos
volvernos
a
enamorar
We
can
fall
in
love
again
Todo
este
amor
no
se
va
a
acabar
All
this
love
won't
end
Es
más
profundo
que
todo
el
mar
It's
deeper
than
the
whole
sea
Y
aunque
a
veces
nos
toque
llorar
And
even
though
sometimes
we
have
to
cry
Vas
a
entender
que
la
vida
aunque
es
dura
You
will
understand
that
life,
even
though
it's
hard
Con
lágrimas
cura
un
amor
de
verdad
With
tears
heals
a
true
love
No
voy
a
dejarte
ir
I
won't
let
you
go
No
quiero
vivir
así
I
don't
want
to
live
like
this
Y
ese
miedo
que
el
amor
me
da
sin
ti
And
that
fear
that
love
gives
me
without
you
Esta
vez
no
va
a
pasar
This
time
it
won't
happen
Yo
no
me
voy
a
rendir
I
won't
give
up
No
te
dejaré
llorar
de
amor
por
mí
I
won't
let
you
cry
for
me
out
of
love
No
te
dejaré
llorar
de
amor
I
won't
let
you
cry
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.