Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasía - Cover
Фантазия - Кавер
En
cada
melodía,
te
recuerdo
otra
vez
В
каждой
мелодии
я
вспоминаю
тебя
снова
Y
en
cada
fantasía,
cuando
tú
no
me
ves
И
в
каждой
фантазии,
когда
ты
меня
не
видишь
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Y
cada
nota
me
hace
daño
И
каждая
нота
причиняет
мне
боль
Y
en
la
monotonía
vi
И
в
этой
монотонности
я
увидел,
Que
no
pude
encontrar
fuerzas
para
hablar
Что
не
смог
найти
силы,
чтобы
поговорить
Tanto
que
decir,
nada
que
aceptar
Так
много
сказать,
но
нечего
принимать
Nunca
fuiste
tú,
siempre
he
sido
yo
Ты
никогда
не
была
моей,
я
всегда
был
один
Y
hoy
justo
al
final,
yo
te
juro
que
no
И
сегодня,
в
самом
конце,
клянусь,
что
нет
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя
No
quiero
vivir
así
Я
не
хочу
так
жить
Y
ese
miedo
que
el
amor
me
da
sin
ti
И
этот
страх,
который
дарит
мне
любовь
без
тебя
Esta
vez
no
va
a
pasar
В
этот
раз
не
пройдет
Yo
no
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
No
te
dejaré
llorar
de
amor
por
mí
Я
не
позволю
тебе
плакать
из-за
любви
ко
мне
No
te
dejaré
llorar
de
amor
Не
позволю
тебе
плакать
из-за
любви
Cada
recuerdo
que
no
se
va
Каждое
воспоминание,
которое
не
исчезает
Todo
lo
bueno
que
nos
queda
Все
хорошее,
что
у
нас
осталось
La
fantasía
que
yo
viví
Фантазия,
которую
я
прожил
Nos
escapamos
de
tus
papás
Мы
сбежали
от
твоих
родителей
Cuando
saltaste,
yo
te
seguí
Когда
ты
прыгнула,
я
последовал
за
тобой
Y
por
poquito
me
puede
ahogar
И
чуть
не
утонул
Tú
me
besaste
y
yo
no
entendí
Ты
поцеловала
меня,
а
я
не
понял
La
noche
es
joven,
por
qué
que
parar
Ночь
молода,
зачем
останавливаться
Podemos
volvernos
a
enamorar
Мы
можем
снова
влюбиться
Ya
nos
pasó
y
volverá
a
pasar
Это
уже
случалось,
и
случится
снова
Podemos
volvernos
a
enamorar
Мы
можем
снова
влюбиться
Todo
este
amor
no
se
va
a
acabar
Вся
эта
любовь
не
закончится
Es
más
profundo
que
todo
el
mar
Она
глубже,
чем
все
моря
Y
aunque
a
veces
nos
toque
llorar
И
хотя
иногда
нам
приходится
плакать
Vas
a
entender
que
la
vida
aunque
es
dura
Ты
поймешь,
что
жизнь,
хоть
и
трудна
Con
lágrimas
cura
un
amor
de
verdad
Слезами
лечит
настоящую
любовь
No
voy
a
dejarte
ir
Не
отпущу
тебя
No
quiero
vivir
así
Не
хочу
так
жить
Y
ese
miedo
que
el
amor
me
da
sin
ti
И
этот
страх,
который
дарит
мне
любовь
без
тебя
Esta
vez
no
va
a
pasar
В
этот
раз
не
пройдет
Yo
no
me
voy
a
rendir
Я
не
сдамся
No
te
dejaré
llorar
de
amor
por
mí
Я
не
позволю
тебе
плакать
из-за
любви
ко
мне
No
te
dejaré
llorar
de
amor
Не
позволю
тебе
плакать
из-за
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.