Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
quieres
volver
a
buscarme
otra
vez
Ты
снова
хочешь
вернуться
ко
мне,
Después
de
lo
que
me
dijiste
aquella
vez
После
того,
что
ты
сказала
мне
тогда.
Ahora
ya
es
tarde,
tu
tiempo
ya
paso
Теперь
уже
поздно,
твоё
время
прошло.
No
escuchaste
cuando
te
decía
que
sentía
yo
Ты
не
слушала,
когда
я
говорил
тебе
о
своих
чувствах.
Ahora
no
me
llames,
no
quiero
tus
mensajes
Теперь
не
звони
мне,
я
не
хочу
твоих
сообщений.
Ahora
ando
en
la
mía,
y
no
te
quiero
en
mi
vida
Теперь
я
живу
своей
жизнью,
и
мне
ты
в
ней
не
нужна.
Ahora
es
tarde
tu
tiempo
ya
paso,
oh
Теперь
поздно,
твоё
время
прошло,
о.
Ahora
no
me
llames,
no
quiero
tus
mensajes
Теперь
не
звони
мне,
я
не
хочу
твоих
сообщений.
Ahora
ando
en
la
mía,
y
no
te
quiero
en
mi
vida
Теперь
я
живу
своей
жизнью,
и
мне
ты
в
ней
не
нужна.
Ahora
es
tarde
tu
tiempo
ya
paso,
oh
Теперь
поздно,
твоё
время
прошло,
о.
No
me
llames,
no
Не
звони
мне,
нет.
No
me
llames,
no,
no
Не
звони
мне,
нет,
нет.
No
me
llames,
yo
te
llamo,
oh
Не
звони
мне,
я
сам
позвоню,
о.
No
supiste
aprovechar
lo
que
pudo
ser
Ты
не
воспользовалась
шансом,
который
у
тебя
был.
Ahora
ni
te
gastes
en
volver
Теперь
даже
не
пытайся
вернуться.
Yo
ya
no
te
quiero
ni
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Siempre
estuve
para
ti
y
eso
lo
sabes
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
и
ты
это
знаешь,
bien,
pero
no
estuviste
ahí
cuando
te
necesite
Но
тебя
не
было
рядом,
когда
ты
была
мне
нужна.
No
quiero
volverte
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
No
quiero
que
me
llames,
no
me
mandes
mensajes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
звонила,
не
пиши
мне
сообщений.
Quédate
en
tu
vida,
no
vuelvas
a
la
mía
Оставайся
в
своей
жизни,
не
возвращайся
в
мою.
Se
nos
hizo
tarde,
el
tiempo
ya
paso,
oh
Мы
опоздали,
время
прошло,
о.
No
quiero
que
me
llames,
no
me
mandes
mensajes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
звонила,
не
пиши
мне
сообщений.
Quédate
en
tu
vida,
no
vuelvas
a
la
mía
Оставайся
в
своей
жизни,
не
возвращайся
в
мою.
Se
nos
hizo
tarde,
el
tiempo
ya
paso,
oh
Мы
опоздали,
время
прошло,
о.
No
me
llames,
no
Не
звони
мне,
нет.
No
me
llames,
no,
no
Не
звони
мне,
нет,
нет.
No
me
llames,
yo
te
llamo,
oh
Не
звони
мне,
я
сам
позвоню,
о.
Si
hubieras
aprovechado
la
chance
que
tenías
conmigo
Если
бы
ты
воспользовалась
шансом,
который
у
тебя
был
со
мной,
Ambos
sabemos
que
esto
hubiera
sido
distinto
Мы
оба
знаем,
что
всё
было
бы
иначе.
Así
que
ahora
no
me
llames,
no
quiero
tus
mensajes
Так
что
теперь
не
звони
мне,
я
не
хочу
твоих
сообщений.
Ahora
ando
en
la
mía,
y
no
te
quiero
en
mi
vida
Теперь
я
живу
своей
жизнью,
и
мне
ты
в
ней
не
нужна.
Ahora
es
tarde
tu
tiempo
ya
paso,
oh
Теперь
поздно,
твоё
время
прошло,
о.
Así
que
ahora
no
me
llames,
no
quiero
tus
mensajes
Так
что
теперь
не
звони
мне,
я
не
хочу
твоих
сообщений.
Ahora
ando
en
la
mía,
y
no
te
quiero
en
mi
vida
Теперь
я
живу
своей
жизнью,
и
мне
ты
в
ней
не
нужна.
Ahora
es
tarde
tu
tiempo
ya
paso,
oh
Теперь
поздно,
твоё
время
прошло,
о.
No
me
llames,
no
Не
звони
мне,
нет.
No
me
llames,
no,
no
Не
звони
мне,
нет,
нет.
No
me
llames,
yo
te
llamo,
oh
Не
звони
мне,
я
сам
позвоню,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Friedmann, Federico Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.