Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensaba
que
en
el
mundo
eran
7 maravillas
Ich
dachte,
es
gäbe
7 Weltwunder
Pero
al
verte
me
di
cuenta
que
8 son
Aber
als
ich
dich
sah,
erkannte
ich,
dass
es
8 sind
La
palabra
perfecta
sé
que
se
inventó
por
ti
Das
Wort
perfekt,
ich
weiß,
es
wurde
für
dich
erfunden
Y
al
amor
le
dimos
vida
tú
y
yo
Und
der
Liebe
gaben
wir
Leben,
du
und
ich
La
que
ilumine
mis
días
Diejenige,
die
meine
Tage
erhellt
La
que
despeje
mis
dudas
Diejenige,
die
meine
Zweifel
ausräumt
La
que
mis
sueños
adorne
Diejenige,
die
meine
Träume
schmückt
La
que
mi
vacío
llene
Diejenige,
die
meine
Leere
füllt
La
que
el
silencio
rompa
Diejenige,
die
die
Stille
bricht
Tú
serás
Du
wirst
es
sein
Una
mirada
vale
más
que
mil
palabras
Ein
Blick
sagt
mehr
als
tausend
Worte
Mil
oraciones
si
es
de
tus
ojos
Tausend
Gebete,
wenn
er
aus
deinen
Augen
kommt
Digan
lo
que
digan
Was
auch
immer
sie
sagen
Solo
me
importas
tú
Nur
du
zählst
für
mich
La
que
ilumine
mis
días
Diejenige,
die
meine
Tage
erhellt
La
que
despeje
mis
dudas
Diejenige,
die
meine
Zweifel
ausräumt
La
que
mis
sueños
adorne
Diejenige,
die
meine
Träume
schmückt
La
que
mi
vacío
llene
Diejenige,
die
meine
Leere
füllt
La
que
el
silencio
rompa
Diejenige,
die
die
Stille
bricht
Tú
serás
Du
wirst
es
sein
La
que
ilumine
mis
días
Diejenige,
die
meine
Tage
erhellt
La
que
despeje
mis
dudas
Diejenige,
die
meine
Zweifel
ausräumt
La
que
mis
sueños
adorne
Diejenige,
die
meine
Träume
schmückt
La
que
mi
vacío
llene
Diejenige,
die
meine
Leere
füllt
La
que
el
silencio
rompa
Diejenige,
die
die
Stille
bricht
Tú
serás
Du
wirst
es
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Friedmann, Federico Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.