Текст и перевод песни Fedefw feat. Magic On The Beat - Yo No Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Te Olvido
I Don't Forget You
Si
yo
sé
que
falle,
discúlpame
If
I
know
I
failed,
forgive
me
Aquí
estoy
igual
también
I'm
here
the
same
way
too
Sufriendo,
llorando
Suffering,
crying
(Magic
on
the
beat)
(Magic
on
the
beat)
Si
yo
sé
que
falle
discúlpame
(Fede)
If
I
know
I
failed,
forgive
me
(Fede)
Aquí
estoy
igual
también
I'm
here
the
same
way
too
Muriendo,
muy
lento
Dying,
very
slowly
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
Aunque
pasen
mil
años
y
mi
mente
quede
en
blanco
Even
if
a
thousand
years
pass
and
my
mind
goes
blank
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
Aunque
tú
quieras
apartarte
de
mi
lado
Even
if
you
want
to
leave
my
side
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
En
la
noche
yo
lloro
cada
vez
que
veo
tu
retrato
At
night
I
cry
every
time
I
see
your
picture
Yo
no
te
olvido,
no,
pues
yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you,
no,
I
don't
forget
you
Aunque
pasen
mil
años
y
mi
mente
quede
en
blanco
Even
if
a
thousand
years
pass
and
my
mind
goes
blank
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
Aunque
tú
quieras
apartarte
de
mi
lado
Even
if
you
want
to
leave
my
side
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
En
la
noche
yo
lloro
cada
vez
que
veo
tu
retrato
At
night
I
cry
every
time
I
see
your
picture
Yo
no
te
olvido,
no
I
don't
forget
you,
no
Pues
yo
no
sé
Well,
I
don't
know
Como
hacer
si
mi
corazón
se
muere
de
frío
What
to
do
if
my
heart
freezes
to
death
Si
no
siente
tu
calor
If
it
doesn't
feel
your
warmth
Si
no
siente
la
ilusión
de
estar
junto
a
ti
If
it
doesn't
feel
the
excitement
of
being
with
you
Anoche
me
acordé
cuando
dijiste
amor
Last
night
I
remembered
when
you
said,
love
Que
yo
no
era
para
ti
That
I
wasn't
for
you
En
verdad
cuanto
sufrí,
baby
I
truly
suffered,
baby
Es
que
tú
dices
que
mi
mundo
no
es
igual
al
tuyo
You
say
my
world
isn't
the
same
as
yours
Y
lo
digo
baby
con
orgullo
And
I
say
it
baby
with
pride
Aunque
yo
venga
del
sufrimiento
Even
though
I
come
from
suffering
No
es
impedimento
It's
not
an
impediment
Para
expresarte
lo
que
yo
siento
To
express
what
I
feel
Es
que
tú
dices
que
mi
mundo
no
es
igual
al
tuyo
You
say
my
world
isn't
the
same
as
yours
Y
lo
digo
baby
con
orgullo
And
I
say
it
baby
with
pride
No,
pues
yo
no
te
olvido
No,
I
don't
forget
you
Aunque
pasen
mil
años
y
mi
mente
quede
en
blanco
Even
if
a
thousand
years
pass
and
my
mind
goes
blank
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
Aunque
tu
quieras
apartarte
de
mi
lado
Even
if
you
want
to
leave
my
side
Yo
no
te
olvido
I
don't
forget
you
En
la
noche
yo
lloro
cada
vez
que
veo
tu
retrato
At
night
I
cry
every
time
I
see
your
picture
Yo
no
te
olvido,
no
I
don't
forget
you,
no
Magic
on
the
beat
Magic
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.