Текст и перевод песни Feder feat. Alex Aiono - Lordly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
once
we
run
the
show,
everyone
will
know
И
как
только
мы
однажды
запустим
шоу,
все
узнают
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те
единственные,
кто
хранит
высшую
правду
And
once
we
run
the
show,
everyone
will
know
И
как
только
мы
однажды
запустим
шоу,
все
узнают
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
(uh-huh)
Что
мы
те
единственные,
кто
хранит
высшую
правду
(ага)
(Truth,
truth)
(Правду,
правду)
I'm
from
that
game
strong
(strong)
on
my
face
Я
в
этой
игре
с
каменным
лицом
I
tell
'em
don't
go,
we
love,
we
love,
that's
my
place
Я
говорю
им
остаться,
мы
любим,
мы
любим,
это
моё
поле
боя
There's
nothing
to
do,
I,
I
just
do
it
Ничего
не
остаётся:
я,
я
просто
сделаю
это
Nothing
but
love
under
the
sun
(uh-huh)
Ничего,
кроме
любви
под
солнцем
(ага)
And
once
we
run
the
show
(show),
everyone
will
know
(show)
И
как
только
мы
однажды
запустим
шоу,
все
узнают
(шоу)
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
(uh-huh,
show)
Что
мы
те
единственные,
кто
хранит
высшую
правду
(ага,
шоу)
And
once
we
run
the
show
(show),
everyone
will
know
(show)
И
как
только
мы
однажды
запустим
шоу,
все
узнают
(шоу)
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
(truth,
truth)
Что
мы
те
единственные,
кто
хранит
высшую
правду
(правду,
правду)
(Truth,
truth)
(Правду,
правду)
There
lies
a
kingdom
in
my
heart
В
моем
сердце
целое
королевство
A
reign
of
light
that
lights
up
the
dark
Царство
света,
освещающее
темноту
When
I
step
to
it,
I,
I
just
do
it
Нечего
поделать,
я,
я
просто
сделаю
это
Nothing
but
love
under
the
sun
(uh-huh)
Ничего,
кроме
любви
под
солнцем
(ага)
And
once
we
run
the
show,
everyone
will
know
И
как
только
мы
однажды
запустим
шоу,
все
узнают
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
(uh-huh)
Что
мы
те
единственные,
кто
хранит
высшую
правду
(ага)
And
once
we
run
the
show
(show),
everyone
will
know
(show)
И
как
только
мы
однажды
запустим
шоу,
все
узнают
(шоу)
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
(truth,
truth)
Что
мы
те
единственные,
кто
хранит
высшую
правду
(правду,
правду)
(Truth,
truth)
(Правду,
правду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hadrien federiconi, tienus konijnenburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.