Текст и перевод песни Federica Abbate - Finalmente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
penso
a
quanto
ridevamo
When
I
think
about
how
much
we
used
to
laugh
Ho
la
tua
voce
nella
testa
I
can
hear
your
voice
in
my
head
A
farci
foto
sul
divano
Taking
pictures
of
ourselves
on
the
couch
Imbucati
a
quella
festa
Sneaking
into
that
party
Non
eravamo
di
nessuno
We
belonged
to
nobody
Non
andavamo
in
nessun
posto
We
didn't
go
anywhere
Come
valigie
abbandonate
Like
abandoned
suitcases
Sopra
i
nostri
all′aeroporto
At
our
airport
Finalmente
l'ho
capito
I've
finally
figured
it
out
Non
si
può
nascondere
You
can't
hide
Come
il
sole
dietro
ad
un
dito
Like
the
sun
behind
a
finger
Quante
scuse
stupide
So
many
stupid
excuses
Ci
hanno
sempre
detto
They
always
told
us
Che
il
coraggio
ci
mancava
invece
That
we
lacked
courage
A
chi
non
ci
vuole
bene
To
those
who
don't
love
us
A
chi
non
ci
vuole
insieme
To
those
who
don't
want
us
together
Sa
soltanto
giudicare
They
only
know
how
to
judge
A
chi
ci
vuole
sempre
cambiare
To
those
who
always
want
to
change
us
A
chi
non
ci
ha
mai
capito
To
those
who
never
understood
us
Ma
alla
fine
ci
è
servito
But
in
the
end
it
helped
us
Non
puoi
darla
vinta
sempre
You
can't
always
let
them
win
E
l′ho
capito
anch'io
finalmente
And
I've
finally
realized
it
too
Ricordi
quando
tutto
il
giorno
Remember
when
the
whole
day
would
pass
Scivolava
in
un
secondo
In
just
a
second
Anche
quando
il
resto
intorno
Even
when
everything
around
us
Ci
sembrava
averlo
contro
Seemed
to
be
against
us
Ti
avrei
lanciato
il
mondo
girata
di
schiena
I
would
have
thrown
the
world
at
you
with
my
back
turned
Mangiato
quel
gelato
Eaten
that
ice
cream
Anche
se
mi
cadeva
Even
if
it
fell
Quando
rifare
tutto
non
era
un
problema,
ah
When
starting
over
wasn't
a
problem,
ah
Finalmente
l'ho
capito
I've
finally
figured
it
out
Non
si
può
nascondere
You
can't
hide
Come
il
sole
dietro
ad
un
dito
Like
the
sun
behind
a
finger
Quante
scuse
stupide
So
many
stupid
excuses
Ci
hanno
sempre
detto
They
always
told
us
Che
il
coraggio
ci
mancava
invece
That
we
lacked
courage
A
chi
non
ci
vuole
bene
To
those
who
don't
love
us
A
chi
non
ci
vuole
insieme
To
those
who
don't
want
us
together
Sa
soltanto
giudicare
They
only
know
how
to
judge
A
chi
ci
vuole
sempre
cambiare
To
those
who
always
want
to
change
us
A
chi
non
ci
ha
mai
capito
To
those
who
never
understood
us
Ma
alla
fine
ci
è
servito
But
in
the
end
it
helped
us
Non
puoi
darla
vinta
sempre
You
can't
always
let
them
win
E
l′ho
capito
anch′io
finalmente
And
I've
finally
realized
it
too
Finalmente,
finalmente
Finally,
finally
Non
puoi
darla
vinta
sempre
You
can't
always
let
them
win
E
l'ho
capito
anch′io
finalmente,
eh
And
I've
finally
realized
it,
hey
Finalmente,
eh
Finally,
hey
Ah,
non
puoi
darla
vinta
sempre
Ah,
you
can't
always
let
them
win
E
l'ho
capito
anch′io
finalmente
And
I've
finally
realized
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rapetti Mogol, Alessandro Merli, Federica Abbate, Davide Petrella, Fabio Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.